Alexandrinus - Grabe editions - facsimiles available to Benedict? Today? - Breitinger

Steven Avery

Administrator
=========================

This grew out of the central one:

Zosimas studies
https://www.purebibleforum.com/index.php/threads/a.568


ADDED - A good Greek facsimile of Alexandrinus will make its use much easier than the Alex pics.
What did Rohan use yesterday, yes, the OT pics were available, with difficulty?

==================================

We have seen e.g. that Song of Songs has features that could easily be Alexandrinus --> Sinaiticus.

However, they are not in Zosima ..

e.g. the speaking titles and columns and number of letters are all very close.

==================================

We know there are later editions that are facsimiles, especially


Codex Alexandrinus

Codex Alexandrinus
Maunde Thompson - NT and Clementine Epistles
https://archive.org/details/CodexAlexandrinus

v. 1. Genesis-2 Chronicles, 1881
v. 2. Hosea-4 Maccabees, 1883
v. 3. Psalms-Ecclesiasticus, 1883
v. [4]. New Testament and Clementine epistles, 1879.

https://catalog.hathitrust.org/Record/001175162

Cowper has an 1860 edition of Woide
https://archive.org/stream/bub_gb_Wf9YhNlNCxEC#page/n3/mode/2up


==================================

Now let's focus on what is available in 1840, in addition to Zosimas.

Grabe 1707-1720

Breitinger - 1730

Woide 1799 - only the NT
http://digitale-sammlungen.ulb.uni-bonn.de/content/pageview/298194

This next gives some info on Grabe and Lee and Wigan and Breitinger editions.


...For Grabe’s edition see T. Darlow, Catalogue II, 2, no. 4733. J. E. Grabe edited vols. 1 (1707) and 4 (1709), F. Lee vol. 2 (1719) and W. Wigan vol. 3 (1720). In actual fact they did not use the original edition but the reprint published by Johann Jakob Breitinger (1701 -1767) at Zurich in 1730-1732, see below note 499. For the edition see T. Darlow, Catalogue II, 2, no. 4740.

The Interpretation of the Bible: The International Symposium in Slovenia (1999)
edited by Joze Krasovec
Francis J. Thomson ( 032653734 francis.thomson@uantwerpen.be )
The Slavonic Translation of the Old Testament
https://books.google.com/books?id=jiukF7F_r3cC&pg=PA618

More info needed.
The following are other LXX editions, but not really Alexandrinus based.


other 1700s editions.jpg
1608378145968.png
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Breitinger edition - 4th volume, probably NT, is online, this can at least tell us if the formatting is following Alexandrinus

Hē Palaia Diathēke Kata Tus Ebdomēkonta: 4 (1730)
https://books.google.com/books?id=L6pEAAAAcAAJ&pg=PA7
https://books.google.com/books?id=L6pEAAAAcAAJ&pg=RA1-PA5

So far, this is the only online one from the 1707-1730 Grabe editions.

first page with Greek text - hope to be compared to Alexandrinus
https://books.google.com/books?id=L6pEAAAAcAAJ&pg=RA4-PA1

Psalms ends on p. 137
Job p. 138 -195
p. 196

https://books.google.com/books?id=L6pEAAAAcAAJ&pg=RA6-PA328

Breitinger.jpg
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator


manuscript photo gallery
https://www.purebibleforum.com/index.php/threads/a.111

=========================================

Codex Alexandrinus

Alexandrinus
http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Royal_MS_1_d_viii
First page with Greek text.
http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=royal_ms_1_d_viii_fs001r
"the whiteness of the Codex Alexandrinus" - Jean Marie Stone (1905)
https://books.google.com/books?id=NnYLAAAAYAAJ&pg=PA328

=========================================


https://www.purebibleforum.com/index.php/threads/a.568/post-1270
 
Last edited:
Top