Steven Avery
Administrator
Jerome - Vulgate Prologue - heavenly witnesses
Augustine and Ambrose - Pericope Adulterae - in Donaldson
Concerning John 7:53-8:11 (§84), Augustine attributes the removal of this passage to
men who are either of little faith or hostile to the faith, one possible reason being that
they believe the example of forgiving a woman caught in adultery will give their wives
license to sin. Thus, the church fathers articulated a number of reasons why a scribe, or
Eusebius - Mark ending removed for apologetics (Jerome)
p. 273
between different parts of Scripture. The same issue arose with apparent contradictions
between the resurrection appearances, particularly with regard to Mark 16:9ff. While
part of the argument over the discrepancy dealt with the MS evidence for the longer
ending, the very reason for discussing the variant is telling: if the Gospels disagree, and
there is a variant in the MSS, then the disagreement is likely the fault of the scribes (or
here, a later editor who added the longer ending) rather than the scriptural authors.
If so much faith was placed in the authors and in Scripture in general, it is no
surprise to fmd the fathers so often appealing to the context of a reading—whether simply
the immediate context, or the broader context of the writer’s works or Scripture as a
whole—to evaluate the variants. However, the context could work both for and against a
variant: while sometimes a reading was dismissed because it did not fit the context, more
often if both readings had equal meaning, or equally valid meanings, within the context,
then neither would be discarded as incorrect or secondary.
Anastasius
=======]
In the Facebook NT Textual Criticism about the Mark apologetics, I hit DRP with this turnabout.
****
=======================
Epiphanius - Luke 22:43-44 blames Orthodox for omission
Luke 22:43-44 (AV)
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
And being in an agony he prayed more earnestly:
and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
Epiphanius makes a similar point (§73), stressing that this passage shows Jesus’s strength and humanity, not weakness. In a context where Epiphanius is listing examples of Jesus’s true existence in the flesh, he turns to this passage from Luke, pointing out that Irenaeus likewise used these verses as evidence against the docetic heresy.15 Epiphanius notes the external evidence, that the verses are present in the uncorrected (or unaltered) manuscripts (sv xoic d5iop0c6iovc dvTiypdcpoi<
. The type of correction he has in mind here is a misguided one, since he asserts that the passage has been removed by the orthodox who mistakenly saw this text as somehow demeaning the Savior by portraying him as weak. Therefore, Epiphanius is arguing that the verses belong in the text and are lacking only in copies where they have been expunged, and that rather than claiming something heretical, they are most useful for apologetics against the heretics.
Socrates 1 John 4:3
check Amy Donaldson paper
Check Romans Psalms section
Augustine and Ambrose - Pericope Adulterae - in Donaldson
Concerning John 7:53-8:11 (§84), Augustine attributes the removal of this passage to
men who are either of little faith or hostile to the faith, one possible reason being that
they believe the example of forgiving a woman caught in adultery will give their wives
license to sin. Thus, the church fathers articulated a number of reasons why a scribe, or
Eusebius - Mark ending removed for apologetics (Jerome)
p. 273
between different parts of Scripture. The same issue arose with apparent contradictions
between the resurrection appearances, particularly with regard to Mark 16:9ff. While
part of the argument over the discrepancy dealt with the MS evidence for the longer
ending, the very reason for discussing the variant is telling: if the Gospels disagree, and
there is a variant in the MSS, then the disagreement is likely the fault of the scribes (or
here, a later editor who added the longer ending) rather than the scriptural authors.
If so much faith was placed in the authors and in Scripture in general, it is no
surprise to fmd the fathers so often appealing to the context of a reading—whether simply
the immediate context, or the broader context of the writer’s works or Scripture as a
whole—to evaluate the variants. However, the context could work both for and against a
variant: while sometimes a reading was dismissed because it did not fit the context, more
often if both readings had equal meaning, or equally valid meanings, within the context,
then neither would be discarded as incorrect or secondary.
Anastasius
=======]
In the Facebook NT Textual Criticism about the Mark apologetics, I hit DRP with this turnabout.
****
=======================
Epiphanius - Luke 22:43-44 blames Orthodox for omission
Luke 22:43-44 (AV)
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
And being in an agony he prayed more earnestly:
and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
Epiphanius makes a similar point (§73), stressing that this passage shows Jesus’s strength and humanity, not weakness. In a context where Epiphanius is listing examples of Jesus’s true existence in the flesh, he turns to this passage from Luke, pointing out that Irenaeus likewise used these verses as evidence against the docetic heresy.15 Epiphanius notes the external evidence, that the verses are present in the uncorrected (or unaltered) manuscripts (sv xoic d5iop0c6iovc dvTiypdcpoi<
Socrates 1 John 4:3
check Amy Donaldson paper
Check Romans Psalms section
Last edited: