Henry Thomas Armfield

Steven Avery

Administrator
Henry Thomas Armfield

https://www.google.com/books/editio..._Critical_Dict/oKo0AQAAMAAJ?q=&gbpv=1#f=false
1757811038076.png

https://www.google.com/books/edition/Modern_English_Biography/UzMqAAAAYAAJ?q=&gbpv=1#f=false
1757811147681.png


1757811120756.png


The three witnesses : The disputed text in St. John : considerations new and old -(1883)
http://www.archive.org/details/threewitnessesdi00armf
http://books.google.com/books?id=5eQCAAAAQAAJ

1757812484534.png
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
https://archive.org/details/threewitnessesdi00armf/page/69/mode/1up
p. 69
1757812747016.png

who is it from
Weak on Prologue

Henry Hammond - before Arianism
Hammond ok on Prologuez

Selden

Barlow

Sandius attack uses Possevinus - following Perkins and James Rivetus
Sylvestre Grabe shows it is in Papal issues

Bishop Fell - 1682 - also Prologue disappearing from editions

Bishop Bull - Vitensis - Fulgentius

Amelote

Simon back to Fulgentius

Fulgentius quote with Cyprian Facundus

Travis

p. 87
AD 484 Council of Carthage

p. 88
Codd Voss. 3, Lambeth and Ebor


Simon Porson mystical Mill

p. 96
Grabe Bull

"While thus the authenticity of the verse
•was defended in this country, abroad Simon
found antagonists in Ittigius, Martianay,
Maius, and Kettncr; but into the contro-
versy, as carried on there, it is unnecessary
for us to enter.

p. 98
Emlyn - Whiston Clarke Newton
DuPin

p. 105
1757814164381.png

1757814204989.png


p. 110
David Martin

Smallbrooke
Clarke Nelson Knight

p. 118 - 119
Abraham Taylor - good summary of controversy - good on allegory nonsense
As opponents of the verse he mentions Simon, Le Clerc, Dr. Clarke, and Ernlyn; on the other side, Dr. Smith, in his “Discussion against Simon ;”Dr. Grabe, in his “ Notes on Bishop Bull" Dr. Mill, M. Van Maestricht, M. Ketner, M. Rogier, Dr. Jenkyn, M. Martin, Dr. Calamy, Dr. Knight, Mr. May,
Bishop Smallbrooke, and Mr. Wade.
Bentley - note Jerome study p. 122 - mocked Porson - layman
Wetstein
Bishop Monk
p. 131
1757815172813.png

p. 133
1757815294793.png


Mace -
Twells (Martin except Prologue and Cassiodorus)
p. 137 exc Cyprian quote
Sosipater

Newton

Benson on Emlyn and Cyprian quoting scripture
Griesbach

the words, “ tres unuin sunt,” Wetstein simply
remarks, “ ex Tertulliano.” Then follow in
chronological order Marcus Celedensis, Marius
Victorinas Afer [a.d. 362], Eucherius [a.d.
434], Vigilius of Tapsum [a.d. 484], and then
Fulgentius [a.d. 507]. In the passage from

Bowyer

Montanists
Gibbon

p. 165

“ De Patre et Filio et Spiritu Sancto scriptum
est, ‘ Et tres unum sunt/ ”
For, “ in truth,” we are told on the other
hand, “ the allegorical interpretations of the
Scripture, given by the ancient writers are so
numerous that it would be endless to pursue
them.” “ We know that they employed it
without scruple in all points, whether of doc-
trine or morals.” Then follows, as in Gries-
bach, the objection of Bengelius, that St.
Cyprian at least was not thus given to allegory;
and, in disproof of his assertion, the two in-
stances, which Griesbach had quoted, of our
Lord’s coat, and of the hours of prayer. The
fact which Porson remarks, that the former
passage follows the quotation from i John v.
is certainly no help to the cause, as it brings
into more striking contrast the manner of re-
ference in the two cases. Nor will Whitby,
to whom Porson refers, following again in the
train of Emlyn, supply any parallel instance.
But “ Cyprian is elsewhere negligent in quot-
ing,” says Porson. In proof of this we have
the citations which Emlyn and Benson had
referred to, from Matt. vi. 13, and Rev. xix. 10,
to which is added 1 John ii. 17, in which
Cyprian five times adds the words, “ As Cod
remains for ever.” Travis, in answer to Benson,
had argued that in Matt. vi. 13, the reading
objected to was not the only, and might not
be the genuine, reading of the passage in
Cyprian, and that in Rev. xix. 10, Cyprian
had most probably a different reading; so that
in all probability, “ the version from whence
Cyprian drew his quotations was the old
Italic, and that it read the words now in ques-
tion as Cyprian has quoted them.” Porson
considers the first of these citations, in which
he endeavours to show that the present text
of Cyprian is right, and that, in adopting the
166 THE THREE WITNESSES.
gloss, “ ne nos patiaris induci in tentationem,”
instead of the genuine reading, he was probably
deceived by an imperfect recollection of Ter-
tullian, bis master; in like manner, as in the
Council at Carthage, sec. 6, be had quoted St.
John iii. 6, with the spurious addition borrowed
from Tertullian de Came Christi, sec. iS.
But all this is nothing to the purpose. For
in the case before us there is no negligence
in quotation; the words, “ hi tres unuin
sunt,” it is admitted on all bands, are the
exact words of Scripture. In the two cases
of supposed quotation from Tertullian there
is the same verbal accuracy.zzzzzzzzzzz

Jones

Burgess - Turton - Quarterly Review

Wisemanz

p. 198 END OF APPENDIX TWO

========================


Foster ?
 
Last edited:
Top