CARM - Rick Norris
If the LXX was a full OT circulating set up of books in AD 30, you would expect it to be circulating later in the century as well. You might. I would not. I respectfully suggest you examine your own presuppositions AND those of the sources teaching that assumption. Begin by considering the...
forums.carm.org
The Qumran Text of Samuel and Josephus (2019)
Eugene Charles Ulrich
https://books.google.com/books?id=WgD1DwAAQBAJ&pg=PA223
he evidence seems to be clear that Josephus had a Greek translation of the books of Samuel, showing that more than just the five books of the Pentateuch had been translated into Greek in his day. Check out the evidence yourself in the book entitled
The Qumran Text of Samuel and Josephus.
S. R. Driver wrote: “Josephus, though he by no means agrees always with Lucian’s readings, affords evidence that readings of Lucian were current in the 1st century A. D.” (
Notes on Hebrew Text of Samuel, p. l).
Eugene Charles Ulrich, Jr. wrote: “The present study intends to demonstrate anew that the bible which lay before Josephus as he compiled the Samuel portion of his
Jewish Antiquities was a Greek bible of an Old Greek/proto-Lucianic nature” (
Qumran Text of Samuel and Josephus, p. 223). Eugene Ulrich wrote: “Finally, singling out the books of Samuel, [Henry] Thackeray stated that Josephus made use of a text ‘
uniformly of this Lucianic type’” (p. 28). Eugene Ulrich quoted Henry Thackeray as stating: “With the books of Samuel …, Josephus becomes a witness of first-rate importance for the text of the Greek Bible” (p. 2). Eugene Ulrich noted: “The text of Josephus is recognized as an important touchstone for the proto-Lucianic text” (p. 15). Eugene Ulrich asserted: “L [Lucian] is the solitary text tradition that could consistently ground J’s [Josephus’] readings” (p. 26). Eugene Ulrich noted: Adam “Mez [1869-1917] has demonstrated that this earlier, form of the Lucianic text was the textform of Josephus, thus proto-Lucianic” (p. 37). Eugene Ulrich concluded: “Finally, Josephus clearly employed a bible of the 4QSam tradition as his basis for the Samuel portion of the
Jewish Antiquities, and he clearly used a Greek form of it” (p. 259).