Priscillian

Steven Avery

Administrator
Priscillian

In terms of factual material, Grantley handles Priscillian in RGA far better than most evidences. His own analysis is usually of little or no value (except in the spot where he references circularity by Kunstle), especially since he presupposes the error of interpolation and tries convoluted methods of explaining the textual historry. , However, the Priscillian factual base is strong. Nothing at all was put in BCEME about Prisicillian.

The critical fact that Priscillian asserted he was quoting John in his Bible is only referenced once, in another area, and is not even given in the quotes in the main Priscillian section. In fact, this English text never appears in Grantley:


As John says and there are three which give testimony on earth the water the flesh the blood and these three are in one and there are three which give testimony in heaven the Father the Word and the Spirit and these three are one in Christ Jesus.

Grantley never really explains the various specific accusation issues around Priscillian, even though he references the heresy accusation and his execution many times. We should have a page on this history!

Grantley misses that there were anathemas even as early as they Council of Toledo, 400 AD.

PBF
Priscillian and Council of Toledo - 400 AD
https://www.purebibleforum.com/index.php?threads/priscillian-and-council-of-toledo-400-ad.1876/

Grantley has a section combining Cyprian and Priscillian, we should try to find and correct his logic, it is an interesting mix.
(correction: that is in the superb Witness of God section below.)

Joseph Denk has a wonderful comment related to Jerome that I included below. It would be good to know how he stood overall on authenticity, likely favorable!

Witness of God

First about Priscillian, then Psalm 91 from Jerome


Comment:
[Denk] To the honor and the good reputation of the Spanish Church and its shepherds, one must surely suppose that they very carefully protected their text of the Bible as a literary deposit of faith and preserved it most anxiously against falsification. So it is inappropriate to make Priscillian into the creator of the Comma Johanneum, and so into the falsifier of the Spanish Bible text. I have compared all the quotations in Priscillian [with the Bible] most carefully, for my studies of the Itala; they represent a very early, highly interesting and faithful form of the Itala. I have never encountered in his [Priscillian's] work a trace of conscious falsification. Is it conceivable that such an exorbitant falsification, undertaken in the age of Jerome, would not have been exposed and destroyed by this student of the Biblical text - this relentless 'hammer of heretics'? (Joseph Denk, “Ein neuer Texteszeuge zum Comma Johanneum”, 1906, p. 59-60; Translated by Brian Daley, correspondence, 2019.)

[Denk] Anyone who knows Scripture will immediately recognize [in Jerome’s response above] the striking similarity with I John 5.7, the so-called 'Comma Johanneum'; except for the fact that the official text reads, 'Father, Word, and Holy Spirit, and these three are one.' ...These Tractatus are homilies Jerome delivered during his stay in Bethlehem, which lasted from 386 to 415 - according to Bardenhewer, Patrologie, p. 410, in the course of the year 401. (Joseph Denk, “Ein neuer Texteszeuge zum Comma Johanneum”, 1906, p. 59-60; Translated by Brian Daley, correspondence, 2019.)

Note that PBF has separate spot for Psalm 91.

PBF
Jerome's additional references and connections to the heavenly witnesses verse
https://www.purebibleforum.com/inde...ections-to-the-heavenly-witnesses-verse.1093/

And separate references for
Fidei Chatolice in these two sections

Expositio Fidei - 4th century confession discovered by Caspari
https://www.purebibleforum.com/inde...nfession-discovered-by-caspari.788/#post-5139

Raising the Ghost of Arius - Grantley McDonald
https://www.purebibleforum.com/inde...-arius-grantley-mcdonald.421/page-2#post-5355

=================================

RGA - p. 27
However, Thiele’s hypothesis rests on the assumptions that all the interpolations entered this text-type simultaneously from a Greek original, and that all were present uniformly in all exemplars of this text-type. These assumptions cannot necessarily be made. Moreover, Thiele’s hypothesis does not adequately explain the absence of the comma from the works of the Greek Fathers or from other Latin writers before Priscillian, notably Augustine, who seems to have been familiar with this text-type.

RGA - p. 34
4. Priscillian, early creeds, and the origins of the comma in textual combination

RGA - p. 35
It is in another such a profession of faith—the Liber apologeticus (c. 380) of Priscillian, a Spanish bishop executed in 385 on charges of sorcery and heresy—that we first find the comma cited unambiguously. Priscillian, whose works were suppressed at the first Council of Braga and only rediscovered in 1885, cites the comma not merely as evidence of the unity of God, but also to support his notion of “Panchristism.” This position, anathematised by bishop Pastor of Palencia and the Council of Braga, is a species of Unitarianism that rejects any attempt to distinguish the persons of the Trinity, identifying Christ as the one true God.41

The form in which Priscillian cites the comma is as follows: Tria sunt quæ testimonium dicunt in terra: aqua caro et sanguis; et hæc tria in unum sunt. Et tria sunt quæ testimonium dicunt in cælo: Pater, Verbum et Spiritus, et hæc tria unum sunt in Christo Iesu.42 Several features of Priscillian’s reading of the comma deserve notice. Firstly, he places the heavenly witnesses after the earthly witnesses; this uncertainty is a feature of the manuscript transmission for the next thousand years. Secondly, Priscillian says that the heavenly witnesses “are one in Christ Jesus.” Thirdly, Priscillian uses the neuter forms hæc tria instead of the masculine hi tres one would expect in a direct translation from the Greek. Finally, Priscillian lists the three earthly witnesses as water, flesh and blood, a variant found in no extant Greek bible, but in the writings of some Latin Fathers and a handful of Latin bibles copied as late as the thirteenth century.43

Since Priscillian was the first author to cite the comma, Karl Künstle (1905) suggested that he had invented it and inserted it in the biblical text. This suggestion was immediately challenged by Adolf Jülicher (1905). Joseph Denk (1906) likewise argued that Priscillian’s citations of Scripture reflect a “very early, extremely interesting and faithful form of the Itala,” and pointed out that he himself had not found any other instance of deliberate falsification of Scripture in Priscillian’s work. Moreover, Denk suggested that if Jerome had suspected Priscillian of inventing the passage, he certainly would have unmasked and denounced such an outrageous forgery.44 (However plausible Denk’s suggestion may appear, arguments ex silentio do not compel assent. Indeed, Jerome also fails to mention the unusual variant “water, flesh and blood” in Priscillian’s reading of verse 8, which—although it is represented in some later Spanish manuscripts— would certainly have merited a comment from Jerome if he were familiar with Priscillian’s text.) Ernest-Charles Babut (1909) concurred with Denk, and added that the comma is to be found in several orthodox works of the fifth century, which would hardly be expected if it were the invention of a man condemned as a heretic. All these factors suggested to Babut that the comma was already to be found in the bibles of Priscillian’s orthodox opponents as well as in his own.45 Whatever the truth of the matter, the rediscovery of Priscillian’s work, coinciding with the beginnings of interest in the textual history of the Vulgate by Berger (1893) and the editors of the Oxford critical text of the Vulgate (1889-1954), led to the more general suggestion that the comma may have first arisen in Spain rather than in North Africa, as had hitherto been suspected.

Priscillian’s use of neuter plural forms (hæc tria) to refer to the divine persons instead of the masculine plural forms (hi tres) we might naturally expect from the Greek original of 1 Jn 5:8 (οἱ τρεῖς) is noteworthy. It has been suggested that this grammatical peculiarity was consonant with Priscillian’s modalistic understanding of the persons of the Trinity.46 However, we have seen enough examples of identical or similar phrases being used by orthodox expositors to realise that this conclusion is not warranted.

More interestingly, Priscillian’s reading of verse 7 contains the phrase in Christo Iesu. The complete phrase unum sunt in Christo Iesu is derived ultimately from Gal 3:28 (ὑμεῖς εἷς ἐστὲ ἐν χριστῷ Ἰησοῦ), and was clearly attracted to the end of 1 Jn 5:8 by the fact that they share the words unum sunt. The phrase unum sunt in Christo [Iesu] subsequently occurs as a Trinitarian symbolum in two large-scale creeds. The first is the Reply to Pope Damasus, written in or before 384 (the year of Damasus’ death) by Priscillian or one of his followers.47 The second is the Expositio fidei chatolice, an orthodox creed written probably in Spain in the fifth or sixth century, in which this symbolum occurs as part of the wording of the Johannine comma.48

p. 39
... The fact that the form of the comma cited by Priscillian and the author of the Expositio fidei chatolice is identical ..

(SA: followed by Grantley speculations of formation of no real value)

Other variants in verse 8—aqua caro et sanguis (Priscillian) and tres in nobis sunt (Ps.-Athanasius, Contra Varimadus)

(SA: more speculation based on false interpolation theories)
(SA: next is a mini-reference to Eugenius at Carthage, one of the super-evidences, is that all he gives? Check my notes.)

41 A convenient survey of Priscillian’s life and thought is Chadwick, 1976. For the text of the Symbolum Toletanum I (400) and the Libellus in modum symboli (447) of bishop Pastor, see Denzinger, 2001, 95-98, §§ 188-209; for the letter Quam laudabiliter to bishop Turribius of Astorga (447), see Denzinger, 2001, 132-134, §§ 283-286; for the Anathemas of the Council of Braga (574), see Denzinger, 2001, 208-210, §§ 451-464.

42 Priscillian, Liber apologeticus, ed. Schepss, CSEL 18:6.

43 Künstle, 1905a, 8-9, 12-15; Künstle, 1905b, 60-61; Thiele, 1966, 363; Brown, 1982, 781-782; Strecker, 1989, 281; Strecker, 1996, 189. The sources reading caro are Madrid, Complutense ms 31; Dublin, Trinity College ms 52; Paris, BnF ms lat. 315; Vienna, ÖNB ms 11902; Contra Varimadum I.5; Beatus and Eterius, Contra Elipandum I.26; ps.-John II, Epist. ad Valerium.

44 Denk, 1906.

45 Babut, 1909, Appendix IV.3; Brooke, 1912, 160.

46 Brown, 1982, 781-782, 786; Strecker, 1996, 189.

47 Ad Damasum papam, cit. Künstle, 1905b, 59: “Pater deus, filius deus et spiritus sanctus deus. Hæc unum sunt in Christo Iesu. Tres itaque formæ, sed una potestas.” Künstle, 1905b, 67, contrasts this with the orthodox formulation in the creed Clemens Trinitas est una divinitas, also known as the “creed of St Augustine” (Southern France, fifth/sixth century; text given in Denzinger, 2001, 49-50, § 73-74). Although Clemens Trinitas does not contain the comma in its classical form, it contains the phrase tres unum sunt (here with the status of a symbolum) with an enumeration of the persons of the Trinity, creating an oddly ungrammatical sentence (Itaque Pater et Filius et Spiritus Sanctus, et tres unum sunt). In combination, these two elements are clearly moving towards the Johannine comma in its classical formulation. See also the Canons of the Second Council of Braga, PL 84:582: “LV. Quid in altari offerri oporteat. Non oportet aliquid aliud in sanctuario offerri præter panem et vinum et aquam, quæ in typo Christi benedicuntur, quia dum in cruce penderet de corpore eius sanguis effluxit et aqua. Hæc tria unum sunt in Christo Iesu, hæc hostia et oblatio Dei in odorem suavitatis.” This document, which was subsequently absorbed into the Decretum Gratiani, first appears in the forged ps.-Isidorean collection, put together in the ninth century; it is consequently difficult to know whether the formulation genuinely reflects the thought of the late fifth century. In any case it is fascinating that this phraseology occurs in combination with the three elements of flesh, blood and water, which are found in Priscillian’s citation of 1 Jn 5:8. It is possible that the inclusion of this phrase in the Canons was suggested by the common interpretation of 1 Jn 5:6 as a reference to the sacraments.

48 Expositio fidei chatolice, in Caspari, 1883, XIV, 305: “[…] pater est ingenitus, filius uero sine initio genitus a patre est, spiritus autem sanctus processet [procedit Caspari] a patre et accipit de filio sicut euangelista testatur, quia scriptum est: Tres sunt qui dicunt testimonium in cælo: pater, uerbum et spiritus, et hæc tria unum sunt in Christo Iesu. Non tamen dixit: unus est in Christo Iesu.” The Expositio is preserved in Milan, Biblioteca Ambrosiana ms I 101 sup., the same eighth-century manuscript that contains the Muratorian Canon. The date and provenance of the Expositio are disputed. Caspari, 1883, 304-308, the first editor of the document, suggested that it was written in Africa around the fifth or sixth century. Morin, 1899, 101-102, suggested less convincingly that it was written by Isaac Judaeus in the time of Pope Damasus (372). A more convincing explanation was offered by Künstle, 1905b, 89-99, who suggested that it was written in Spain in the fifth or sixth century against the position of Priscillian. In support of his contention that the Expositio is Spanish, Künstle noted that the same manuscript contains a Fides Athanasii, which is identical with the eighth chapter of the De Trinitate of ps.-Vigilius, and that the whole collection of documents in this manuscript is a suite of tracts belonging to the anti-Priscillianist movement. He concluded that Isaac cannot have written the Expositio, since he lived before the comma Johanneum is first attested, though this argument seems a little circular. Further on Morin’s hypotheses, see Lunn-Rockliffe, 2007, 33-62. It should be noted that the reading of the comma in Priscillian and in the Expositio is very similar to that later found in the biblical manuscripts Madrid, Complutense ms 31 and León, Archivio catedralicio ms 6.

=====================================================================

RGA - p. 50-51
De Trinitate attributed (erroneously) to Athanasius.68 ... the Spanish bishop Idacius Clarus (fl. c. 380), an opponent and accuser of Priscillian, as we learn from Isidore of Seville. The author of De Trinitate, like Priscillian, moreover claims to be quoting the words of John, which suggests that both authors had actually seen the words in a biblical manuscript.

This was missing in the whole major section about Priscillian! Amazing. It is critical information.
Is this the only Idacius Clarus reference?

RGA - p. 55
Moreover, Jerome suggests that the attendant speculations about the nature of the Trinity—Joseph Denk suggested that he may have had the followers of Priscillian in mind—were controversial, dangerous and presumptuous, tantamount to the speculations of an earthernware vessel on the nature of the potter who fashioned it.80

80 Jerome, Tractatuum in psalmos series altera, de Psalmo 91, CCSL 78, 424-429: “Relatum est mihi, fratres, quia inter se quidam fratres disputando quæsissent, quomodo Pater et Filius et Spiritus sanctus et tres et unum sunt. Videtis ex quæstione, quam periculosa sit disputatio: lutum et vas fictile de creatore disputat, et ad rationem suæ naturæ non potest pervenire; et curiose quærit scire de mysterio Trinitatis, quod angeli in cælo scire non possunt.” This section of Jerome’s commentary constitutes the incipit of Augustine’s Sermo de sancta trinitate, PL 39:2173 (Appendix, Sermo 232), as noted by Fischer, 2007, 119. Denk, 1906, asserted that this passage shows Jerome as “den klassischen Zeugen für die Existenz des Comma Johanneum in der spanischen Bibel des 4. Jahr., der es (gleichviel ob mit der Lesart tres oder tria) nicht für schriftwidrig hielt, trotzdem er es von seiner Bibelrevision ausschloß.” But this evidence is not at all compelling. As Denk himself admits, the passage Jerome himself provides to demonstrate the three persons of the Trinity is Mt 28:19, not the Johannine comma.

RGA - p. 430
There is evidence from the late fourth century that this explicitly Trinitarian interpretation of 1 Jn 5:8, especially the phrase “these three are one,” gained some currency as a credal statement, primarily in the Latin tradition. Accordingly, it is in the context of (Latin) creeds (such as Priscillian’s Liber apologeticus and the Expositio fidei chatolice) that we first find the Johannine comma fully articulated.


Babut, Ernest-Charles. Priscillien et le Priscillianisme. Bibliothèque de l’École des hautes études, sciences historiques et philologiques 169. Paris: H. Champion, 1909.

Chadwick, Henry. Priscillian of Avila. The Occult and the Charismatic in the Early Church. Oxford: OUP, 1976.

Chapman, John. “Priscillian the author of the Monarchian prologues to the Vulgate Gospels.” Revue bénédictine 23 (1906): 335-349.

Cipolla, C. “La citazione del Comma Joanneum in Priscilliano.” Rendiconti dell’ Istituto lombardo di scienze e letttere, Ser. II. 40 (1907): 1127-1137.

Künstle, Karl. Das Comma Ioanneum. Auf seine Herkunft untersucht. Freiburg: Herder, 1905a.
-----. Antipriscilliana: Dogmengeschichtliche Untersuchungen und Texte aus dem Streite gegen Priscillians Irrlehre. Freiburg: Herder, 1905b.

More planned to add. Note from Witness also, eg. William La Due.

The false idea of placing Priscillian in the rogue's gallery creator of the verse came up on CARM and I gave the reference showing it was refuted by 1909. even though it pops up in writings today.

CARM

Even among contras that did not accept Tertullian and Cyprian, and did not yet know Potamius and other evidences, and believed the myth of the Vulgate Prologue being not by Jerome, this was dead and buried by 1909.


The International Critical Commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments (1912)
Alan England Brooke
https://books.google.com/books?id=_ekYAAAAYAAJ&pg=PA160

(After giving reasons to reject the Karl Künstle theory.)

The verse is found in several orthodox works of the fifth century. Its acceptance must therefore have been almost immediate by Priscillian’s enemies. It is far more probable that both Priscillian and his opponents found the gloss in the text of their Bibles.
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Wikipedia includes some solid Priscillian related quotes. This needs tweaking!

==========================


The first work to quote the Comma Johanneum as an actual part of the Epistle's text appears to be the 4th century Latin homily Liber Apologeticus, probably written by Priscillian of Ávila (died 385), or his close follower Bishop Instantius.

Priscillian of Avila​

The earliest quotation which some scholars consider a direct reference to the heavenly witnesses from the First Epistle of John is from the Spaniard Priscillian c. 380. As the Latin is presented by a secondary source, it reads:

tria sunt quae testimonium dicunt in terra aqua caro et sanguis et haec tria in unum sunt, et tria sunt quae testimonium dicent in caelo pater uerbum et spiritus et haiec tria unum sunt in Christo Iesu.[76]

The secondary source for the Latin includes only 1 comma of punctuation (apparently unspecified as in the original or inserted by the modern editor). And this Latin has no indication as to where the quotation of 1 John ends in Priscillian nor where Priscillian starts making comments on it (if he does).

As given rendered in English, the statement reads:

As John says and there are three which give testimony on earth the water the flesh the blood and these three are in one and there are three which give testimony in heaven the Father the Word and the Spirit and these three are one in Christ Jesus [capitals speculative; punctuation deleted from English translation as probably little or no punctuation in original][77]

Theodor Zahn calls this "the earliest quotation of the passage which is certain and which can be definitely dated (circa 380)",[78] a view expressed by Westcott, Brooke, Metzger and others.[79]

And Georg Strecker adds context: "The oldest undoubted instance is in Priscillian Liber apologeticus I.4 (CSEL 18.6). Priscillian was probably a Sabellianist or Modalist, whose principal interest would have in the closing statement about the heavenly witnesses ("and these three, the Father, the Word, the Holy Spirit, are one"). Here he found his theological opinions confirmed: that the three persons of the Trinity are only modes or manners of appearance of the one God. This observation caused some interpreters to suppose that Priscillian himself created the Comma Johanneum. However, there are signs of the Comma Johanneum, although no certain attestations, even before Priscillian".[28] In the early 1900s the Karl Künstle theory of Priscillian origination and interpolation was popular: "The verse is an interpolation, first quoted and perhaps introduced by Priscillian (a.d. 380) as a pious fraud to convince doubters of the doctrine of the Trinity."[80]

[76] Kaiserl.[lichen] Akademie der Wissenschaften in Wien; Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum (1866) Vol XVIII, p. 6.
https://archive.org/stream/corpusscriptoru01wissgoog#page/n55/mode/1up

[77] Liber Apologetics given in Maynard p. 39 "The quote as given by A. E. (Alan England) Brooke from (Georg) Schepps, Vienna Corpus, xviii. The Latin is 'Sicut Ioannes ait: Tria sunt quae testimonium dicunt in terra: aqua caro et sanguis; et haec tria in unum sunt et tria sunt quae testimonium dicunt in caelo: pater, verbum et spiritus; et haec tria unum sunt in Christo Iesu.

[78] Introduction to the New Testament, Vol. 3, 1909.

[79] Westcott comments "The gloss which had thus become an established interpretation of St John's words is first quoted as part of the Epistle in a tract of Priscillian (c 385)" The Epistles of St. John p. 203, 1892. Alan England Brooke "The earliest certain instance of the gloss being quoted as part of the actual text of the Epistle is in the Liber Apologeticus (? a.d. 380) of Priscillian" The Epistles of St. John, p.158, 1912. And Bruce Metzger "The earliest instance of the passage being quoted as a part of the actual text of the Epistle is in a fourth century Latin treatise entitled Liber Apologeticus". Textual Commentary on the Greek New Testament, p.717, 1971. Similar to these are William Sullivan, John Pohle, John Seldon Whale, F. F. Bruce, Ian Howard Marshall and others.

[80] Preserved Smith Erasmus, A Study Of His Life, Ideals And Place In History, p.165, 1st ed. 1923. However, Priscillian is generally considered as non-Trinitarian. The Künstle idea was more nuanced. William Edie summarizes "To Priscillian, therefore, in all probability, must be attributed the origin of the gloss in this its original and heretical form. Afterwards it was brought into harmony with the orthodox doctrine of the Trinity by the omission of the words in Christo Jesu and the Substitution of tres for tria." The Review of Theology and Philosophy The Comma Joanneum p.169, 1906. The accusation of a Trinitarian heresy by Priscillian was not in the charges that led to the execution of Priscillian and six followers; we see this in the later 5th-century writings.
 

Steven Avery

Administrator
Notes from a friend:

these critics act like Priscillian Tractatus use of I John 5:7,8 all just fits in with their theory about the "comma". When in reality, the discovery of Priscillian text took them completely by surprise. Moreso, the fact that verse 8 is so corrupted (rather an interpretation by Priscillian) demonstrates as well that the theories they are stating are simply ad hoc.
Witness of God gives an account of Chapman's discussion of Priscillian being the first to defend the comma.
Further, no one objected to Priscillian's use of the text from John in the council.

So, this finding, Priscillian's Tractatus quotes, and the Fuldensis, render all the past 200 years of theories and fantasies, null and void.
The fact that Priscillian can quote the text (see Chapman for example) one hundred years before Fuldensis demonstrates very clearly that the critics are completely wrong about the verses. YES NOT JUST VERSE 7, BUT ALSO VERSE 8 was in Priscillian. "In Earth" is another slam on the critics theory. The critics assumed that "in earth" was added later to help the interpolation of verse 7. Wrong again.
Another point as well, is the idea that verse 7 was all about theology/doctrine disputes in the early church. The verse was "added" because of orthodox insistence about the Trinity.

Priscillian's use completely removes this simple propaganda narrative from the critics. The situation is vastly more complex than simply about the "trinity". The verses are parallel from the start and include the humanity of the Son of God as well.

Another point as well is that the verses are transposed in Priscillian. This is great evidence for the age of the verses and for the consistency in some manuscripts for their transposition. Thus, fathers that quote verse 6 then verse 8 (paraphrase) ending there, is no evidence for the claim that verse 7 is not in their manuscripts.
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Priscillian by Tarmo Toom

Was Priscillian a Modalist Monarchian? (2014)
Tarmo Toom
https://www.academia.edu/3045552/Was_Priscillian_a_Modalist_Monarchian

Triadic Unitarianism


1622350066835.png


1622350847954.png


1622350750148.png
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Facebook - Text and Canon
https://www.facebook.com/groups/receivedtext/permalink/2230686663848371/

Priscillian's Apologetical Book (Priscilliani Liber Apologeticus)
:Collated editions: Priscilliani quae supersunt,
:ed. G. Schepss, :CSEL 18 (Vienna, 1889), 3-33

::Even though our faith which is hindered by no obstacle and attains the safe route of catholic order leading to God is free, on the other hand, since it is afflicted by the calumny of the devil and is more clearly proven to be worthy in fact that it is oppressed, we saw that it would have been glorious to us, most blessed priests - although we condemned the doctrines of all the heretics by declaring our faith in numerous writings, and by the book of our brothers Tiberianus, Asarbus, and all the others, with whom we share a single faith and a single opinion, all the doctrines which appeared to be against Christ were condemned, and those which appeared to be in support of Christ were praised, now too, nevertheless, since you want this, namely that, as is written, "we are always ready to confess to anyone who demands from us the principles concerning the faith and the hope, which is in us' (1 Pet 3:15) - to decide not to pass over what you command, as our conscience is irrepreshensible. Therefore, even though all that we lived and established in the light of faith is before your eyes, [and] we pursue no secret "of dark ways of life" (cf. Is 9:12), we did not say no to a repeated confession, so that we might satisfy the ignorant as well, lest someone, having malicious ideas about the others, might commit an unforgivable sin against us, as we do not refuse "to confirm with our mouth what we believed with our heart." (cf. Rom 10:10) Even though, in fact, it is not opportune to glory in what we have been, yet we were not taken to the world from such an obscure place or were called [so] foolish, that the faith in Christ and the awareness of believing might bring us death instead of salvation. Indeed into these things, as you yourselves know, after accomplishing all the experiences of life and rejecting any indulgence in our evils, we entered as into a harbour of safe quietness. Knowing that "nobody, if he has not been born again of water and Holy Spirit, will enter the kingdoms of the heavens," (Jn 3:5) "we have purified our souls to obey the faith through the Spirit," (1 Pet 1:22) and after rejecting "the former desires of life" (1 Pet 1:14) "of which we are ashamed," (Rom 6:21) we received the symbol of catholic observance leading to the path of renewed grace, which we follow so that, by entering the bath, redemption of our body, and "being baptized in Christ and clothed with Christ," (Gal 3:27) we may, after casting off the empty glory of the world, give our life, as we have already given it, to the one himself who suffered for us after conceding the remission of sins, and granted redemption and salvation to our souls.




Marco Conti.
Priscillian of Avila: The Complete Works. Oxford: Oxford University Press, 2010.
Amazon
https://www.amazon.com/Priscillian-...1080OK9jzrcSDBXA_b-k_LM7jaVWtuybd21zsE9FO8894


==================================

TWOGIG
Tractate 1: For who is that who, reading the Scriptures and believing "in one faith, one baptism, one God," (Eph 4:5-6) does not condemn the foolish doctrines of the heretics who, while they want to put divine things in the same class with the human, divide the substance united in the power of God and break up the venerable greatness of Christ in the tripartite foundation of the church with the crime of the Binionites, because it was written: "I am God and there is no other who is just but me," (Is 45:21) and "there is no savior besides me," (Hos 13:14) and "I am the first and I am after this and besides me there is no god;" (Is 44:6) [and] "who is like me?;" (Is 44:7) and likewise in another passage: "I am and before me there was no other and after me there shall be no similar to me; I am God and besides me there is nobody who may save;" (Is 43:10-11) and Moses says again: "The Lord is our God, the only God," (Deut 6:4) and Jeremiah declares: "this is our Lord and no other but him shall be considered, who found all the way of wisdom and gave it to Jacob his servant and to Israel his beloved; after this he was seen on earth and lived with men"? (Baruch 3:36-38) He is that who was, is and shall be, and appeared as "the Word" from eternity, "was made flesh, dwelled in us and," (Jn 1:14) after being crucified, since death had been conquered, was made heir of life; and by rising on the third day, as he was made the type of future, he showed the hope of our resurrection, and by ascending to the heavens he built the path for those who came to him, while he was "all in the Fathers and the Father in him," (cf. Jn 14:11) so that what was written might be manifested: "Glory to God in the highest peace on earth to people of good will;" (Lk 2:14) [and] as John says:
"There are three who testify on earth, the water, the flesh (body), and the blood, and these three are in one, and there are three who testify in heaven, the Fathers, the Word, and the Spirit, and these three are one in Jesus Christ."


(Priscillian "Tractates" in Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum edited by Schepss 1889, vol 18, p. 5-6)
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
CARM Post (add Brooke pic)
https://forums.carm.org/threads/speculum-liber-de-divinis-scripturis.10899/#post-836040

The idea that Priscillian in Spain was the promulgator of the heavenly witnesses verse was a pet rogue's gallery theory of:

Karl Künstle (1859-1932)
http://worldcat.org/identities/lccn-nr2001012339/

This was soundly refuted by:

Adolf Jülicher (1859-1936)
http://en.wikipedia.org/wiki/Adolf_Jülicher

Joseph Denk (1849-1927)
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Josef_Denk_(Philologe)

Ernest-Charles Babut (1875-1960)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ernest-Charles_Babut

Covered nicely by Grantley Robert McDonald in Raising the Ghost of Arius, p. 36:


Since Priscillian was the first author to cite the comma, Karl Künstle (1905) suggested that he had invented it and inserted it in the biblical text. This suggestion was immediately challenged by Adolf Jülicher (1905). Joseph Denk (1906) likewise argued that Priscillian’s citations of Scripture reflect a “very early, extremely interesting and faithful form of the Itala,” and pointed out that he himself had not found any other instance of deliberate falsification of Scripture in Priscillian’s work. Moreover, Denk suggested that if Jerome had suspected Priscillian of inventing the passage, he certainly would have unmasked and denounced such an outrageous forgery.44 (However plausible Denk’s suggestion may appear, arguments ex silentio do not compel assent. Indeed, Jerome also fails to mention the unusual variant “water, flesh and blood” in Priscillian’s reading of verse 8, which—although it is represented in some later Spanish manuscripts— would certainly have merited a comment from Jerome if he were familiar with Priscillian’s text.) Ernest-Charles Babut (1909) concurred with Denk, and added that the comma is to be found in several orthodox works of the fifth century, which would hardly be expected if it were the invention of a man condemned as a heretic. All these factors suggested to Babut that the comma was already to be found in the bibles of Priscillian’s orthodox opponents as well as in his own.45

44 Denk, 1906.
Denk, Joseph. “Ein neuer Texteszeuge zum Comma Johanneum.” Theologische Revue 5 (1906): 59-60.
https://archive.org/details/theologischerevu05univuoft/page/30/mode/2up

45 Babut, 1909, Appendix IV.3; Brooke, 1912, 160.
Babut, Ernest-Charles. Priscillien et le Priscillianisme. Bibliothèque de l’École des hautes études, sciences historiques et philologiques 169. Paris: H. Champion, 1909
http://openlibrary.org/b/OL7009215M/Priscillien_et_le_priscillianisme
https://books.google.com/books?id=7XlIAQAAMAAJ&pg=RA1-PA253

Jülicher, Adolf. Rev. of Künstle, 1905a. Göttingische gelehrte Anzeigen 167 (1905): 930-935
http://books.google.com/books?id=UiAWAAAAYAAJ&pg=PA930

Künstle, Karl. Das Comma Ioanneum. Auf seine Herkunft untersucht. Freiburg: Herder, 1905a.
http://books.google.com/books?id=rYQrAAAAYAAJ&pg=PA3
-----. Antipriscilliana: Dogmengeschichtliche Untersuchungen und Texte aus dem Streite gegen Priscillians Irrlehre. Freiburg: Herder, 1905b.
http://books.google.com/books?id=2UqcN75dfq4C&pg=PA67&lpg=PA67

Brooke, Alan England. A Critical and Exegetical Commentary on the Johannine Epistles. The International Critical Commentary. Edinburgh: T. & T. Clark, 1912.
https://books.google.com/books?id=_ekYAAAAYAAJ&pg=PA160

And I quoted Alan England Brooke on this back awhile in CARM
https://forums.carm.org/threads/tho...search-on-1-john-5-7.5539/page-43#post-401414

=============

The International Critical Commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments (1912)
Alan England Brooke
https://books.google.com/books?id=_ekYAAAAYAAJ&pg=PA160

Note that Brooke talks of the Expositeo Fidei and the Speculum as anti-Pricillianist. p. 158-160, also against the cjab theories.

1659878549948.png
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Priscillian of Avila: Heretic or Early Reformer? (2006)
Brian H. Wagner
https://faithconnector.s3.amazonaws.com/chafer/files/v12n2_6priscillian_of_avila.pdf
https://www.academia.edu/6357202/Priscillian_of_Avila_Heretic_or_Early_Reformer

Brian H. Wagner
https://www.sfbc.edu/brian-wagner-ph-d/

History is a study of testimony. The primary source material written by an individual is often the best evidence by which to judge what that person believed and taught. Other contemporaries to that individual could also be used to evaluate whether he was presenting a consistent and coherent message at all times and whether his actions matched his words. As with all historical judgment of this kind, the testimony by friends or foes must be weighed withat least some suspicion of bias.
...

Copies of some of his writings still survive. Veiy early ones, judged as possibly made within just a century of Priscillian’s martyrdom, were recovered at the University of Wurzburg by Georg Schepss in 1885. These still are without translation into English, and thus the opportunity for Priscillian to defend himself in an unfiltered way before a wider jury in Christendom remains unavailable. This paper is an attempt to provide an overview of the historical testimony concerning Priscillian. along with some of the more recent contributions that have taken Priscillian's own words into account. The hope is to provide help to the modem student as he reexamines whether Priscillian was indeed a heretic or possibly, instead, an early reformer of Christianity.
...

However, in 1931 a Plymouth Brethren historian Edmund H. Broadbent. after extensive personal research, including his own interpretation of the previously uncovered Priscillian tractates in 1885 (discussed below), concluded that Priscillian was an evangelical reformer, and not a Manichaean heretic. He published his findings as part of an evangelical history compendium titled The Pilgrim Church. What Broadbent discovered in the Priscillian tractates concerning Priscillian's doctrine is still so exceptional in English-speaking circles that it bears reproducing in its entirety.

Of course, like the label "Manichaeism” which was falsely attached to Priscillianists, the label “Priscillian” was falsely attached to any in that region who were meeting apart from the Catholics. Severus pointed out that this smear tactic was bishop Ithacius’ habit, saying, “I certainly hold that Ithacius had no worth or holiness about him. For he was a bold, loquacious, impudent, and extravagant man: excessively devoted to the pleasures of sensuality. He proceeded even to such a pitch of folly as to charge all those men. however holy, who either took delight in reading, or made it their object to vie with each other in the practice of fasting, with being friends or disciples of Priscillian.”30

29 Scvcrus History, chap. 51.
30 Ibid., chap. 50.

1660845927017.png

1660845984893.png

1660846016538.png


It is evident that Priscillian was at first united with catholic orthodoxy and desired to remain connected with such, as seen in his appeals to Damasus of Rome and Ambrose of Milan. One can only conjecture what may have been the outcome for evangelicalism in fifth-century Spain, if the more favorable Emperor Gratian had not died, if Martin of Tours' petitions had been successful in staying Priscillian's execution, or if Ithacius and Ydacius and the Council at Sargossa had united with Priscillian and the bishops supporting him. Spain may have perhaps become an evangelical nation, an independent witness of biblical Christianity, separate from the sacramental gospel of Rome.

And yet. perhaps it became just that, for two hundred years at least. Though the founder of the movement had been martyred and the other main leaders either executed or exiled, Priscillianism, and the independent evangelicalism that it may have represented, spread throughout Spain. The council of Toledo issued its last anathema specifically against the Priscillianists in 447. It read, “Si quis in his erroribus, Priscilliani sectam sequitur vel profitetur, ut aliud in salutare baptismi contra sedem sancti Petri faciat. Anathema sit.”35 This is roughly translated as follows: “Whoever follows the path in these errors of Priscillian. or professes to, in order that he may make another baptism for salvation, contrary to the seat of Saint Peter, let him be Anathema.” This not only shows how threatened Roman Catholicism in Spain felt by the still young Priscillianist movement, but it also shows that the Priscillianists were most likely baptizing converts from Catholicism. Such baptisms may point to the Priscillianists as spiritual forefathers of modem Baptists, Brethren, Pentecostals and other nonsacramental congregations within Christendom. p. 97-98

34 Severus History, chap. 51.

35 Stephen McKenna, Paganism and Pagan Survivals in Spain up to the Fall of the Visigothic Kingdom (The Library of Iberian Resources Online), http://libro.uca.edumckennapagan3.htm. Stephen McKenna paraphrases this as a condemnation of “those who follow the teaching of Priscillian and who seek for salvation ‘in opposition to the chair of St. Peter.’” However, he leaves out any
mention of baptism which is clearly pointed to in this curse.
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Edmund Hamer Broadbent (1861-1945)
https://en.wikipedia.org/wiki/Edmund_Hamer_Broadbent

Quotes
https://www.goodreads.com/author/quotes/4623942.E_H_Broadbent
Quotes!

“but then, at a Synod in Burdigala (Bordeaux) in 384, Bishop Ithacus, a man of evil repute, joined the attack, accusing Priscillian and those to whom they attached the title “Priscillianists”, of witchcraft and immorality, and the accused were brought to Treves (Trier), condemned by the Church, and handed over to the civil power for execution (385). The eminent bishops, Martin of Tours and Ambrose of Milan, protested in vain against this; Priscillian and six others were beheaded, among them a distinguished lady, Euchrotia, widow of a well known poet and orator. This was the first instance of the execution of Christians by the Church, an example to be followed afterwards with such terrible frequency.”
― E.H. Broadbent, The Pilgrim Church

“He defends himself and his friends for their habit of holding Bible readings in which laymen were active and women took part, also for their objection to taking the Lord’s Supper with frivolous and worldly minded persons. For Priscillian the theological disputatious in the Church had little value, for he knew the gift of God, and had accepted it by a living faith. He would not dispute as to the Trinity, being content to know that in Christ the true One God is laid hold of by the help of the Divine Spirit.[24] He taught that the object of redemption is that we should be turned to God and therefore an energetic turning from the world is needed, lest anything might hinder fellowship with God. This salvation is not a magical event brought about by some sacrament, but a spiritual act. The Church indeed publishes the confession, and baptises, and conveys the commands or Word of God, to men, but each one must decide for himself and believe for himself.”

[24] "Priscillianus Ein Reformator des Vierten Jahrhunderts. Eine Kirchengeschichtliche Studie zugleich ein Kommentar zu den Erhaltenen Schriften Priscillians" von Friedrich Paret Dr. Phil. Repetent am Evang.-Theol. Seminar in Tübingen. Würzburg A. Stuber's Verlagsbuchhandlung. 1891

“The policy of Hydatius was to strengthen the power of the Metropolitan as representing the See of Rome, with a view to carrying out the Roman centralizing organization which was as yet unpopular in Spain and incomplete and was opposed by the lesser bishops. The circles with which Priscillian was associated were in principle diametrically opposed to this; their occupation with Scripture and acceptance of it as their guide in all things led them to desire the independence of each congregation, and this they were already putting into practice.”
― E.H. Broadbent,
The Pilgrim Church

The Pilgrim Church
https://books.google.com/books/about/The_Pilgrim_Church.html?id=uzZsDwAAQBAJ
https://gutenberg.net.au/ebooks10/1000351h.html

n the beginning of the History, "The Ante-Nicene Christian Library" provides a store of information from which much has been drawn. When the time of Marcion is reached, "Marcion Das Evangelium vom Fremden Gott" by Ad. v. Harnack is used, and for matters connected with the Roman Empire, "East and West Through Fifteen Centuries" by Br.-Genl. G. F. Young C. B. For Augustine "A Select Library of the Nicene and Post Nicene Fathers of the Christian Church" translated and annotated by J. C. Pilkington, M. A. edited by Philip Schaff, is a guide. "Latin Christianity" by Dean Milman, helps in several periods. We are indebted to Georg Schepss for the true history of Priscillian and his teaching. His book, "Priscillian ein Neuaufgefundener Lat. Schriftsteller des 4 Jahrhunderts" describes his discovery in the Würzburg University, in 1886, of the important MS. of the Spanish Reformer. This MS. is examined and explained by Friedrich Paret in his "Priscillianus Ein Reformator des Vierten Jahrhunderts Eine Kirchengeschichtliche Studie zugleich ein Kommentar zu den Erhaltenen Schriften Priscillians", and much has been drawn from this valuable commentary. Important information as to those called Paulicians is given in "Die Paulikianer im Byzantischen Kaiserreiche etc." by Karapet Ter-Mkrttschian, Archdeacon of Edschmiatzin, the centre of the Armenian Church. An invaluable book for the period is "The Key of Truth A Manual of the Paulician Church of Armenia" translated and edited by F. C. Conybeare. The document was discovered by the translator in 1891 in the library of the Holy Synod at Edjmiatzin; his notes and comments are of the utmost interest and value. The discovery of the "Key of Truth" raises the hope that other documents illustrating the faith and teaching of the brethren may yet be found. The history of the Bogomils in the Balkan Peninsula is largely drawn from "An Official Tour Through Bosnia and Herzegovina" by J. de Asboth, Member of the Hungarian Parliament, and from "Through Bosnia and the Herzegovina on Foot etc." by A. J. Evans, the distinguished traveller and antiquarian, later Sir Arthur Evans. "Essays on the Latin Orient" by William Miller, has also been made use of. The chapter on the Eastern Churches, especially the Nestorian, owes very much to "Le Christianisme dans l'Empire Perse sous la Dynastie Sassanide" by J. Labourt; to "The Syrian Churches" by J. W. Etheridge; and to "Early Christianity Outside the Roman Empire" by F. C. Burkitt M. A. The account of the Synod of Seleucia is taken chiefly from "Das Buch des Synhados" by Oscar Braun, while "Nestorius and his Teachings" by J. Bethune-Baker, has supplied most of what is given about Nestorius, and "The Bazaar of Heraclides of Damascus" by the same author, has especially been quoted; these give a vivid picture of Nestorius and should be read in full if possible. For the description of the spread of the Nestorians into China, "Cathay and the Way Thither" by Col. Sir Henry Yule, published by the Hakluyt Society, is of great interest and has been freely drawn upon.

Coming to the times of the Waldenses and Albigenses, "The Ancient Vallenses and Albigenses" by G. S. Faber, and "Facts and Documents illustrative of the History Doctrine and Rites of the Ancient Albigenses and Waldenses" by S. R. Maitland, have been referred to very fully. Perhaps the largest use has been made of the works of Dr. Ludwig Keller, especially for the history and teaching of the Waldenses. His position as Keeper of State Archives, giving access as it does to most important documents, has been used by him to investigate the histories of those known as "heretics", and his publications are an invaluable contribution to the understanding of these much misunderstood people. Dr. Keller's book, "Die Reformation und die älteren Reformparteien" is a mine of information and all who can do so should read it. Use has also been made of his book "Ein Apostel der Wiedertäufer" and of a number of others written or issued by him. Of the time of the Reformation, the "Life and Letters of Erasmus" by J. A. Froude, gives a vivid picture, and "A Short History of the English People" by John Richard Green, is a constant help by giving in an interesting and reliable way the historical setting of the particular events related. "England in the Age of Wycliffe" by George Macaulay Trevelyan has been used, and much has been taken from "John Wycliffe and his English Precursors" by Lechher (translated). "The Dawn of the Reformation the Age of Hus" by H. B. Workman, has been used; his references to authorities are valuable. Considerable quotations have been made from Cheltschizki's "Das Netz des Glaubens" translated from Old Czech into German by Karl Vogel. The description of the Moravian Church is based to a large extent on the "History of the Moravian Church" by J. E. Hutton, issued by the Moravian Publication Office, while for Comenius "Das Testament der Sterbenden Mutter" and "Stimme der Trauer", both translations into German from Bohemian, the former by Dora Peřina, the latter by Franz Slaměnik, are quoted. One of the books most used is the very valuable one, "A History of the Reformation" by Thos. M. Lindsay. "Die Taufe. Gedanken über die urchristliche Taufe, ihre Geschichte und ihre Bedeutung für die Gegenwart" by J. Warns, is of great value, especially for the history of the Anabaptists, and its many references to authorities are useful. The important and deeply interesting records of the Anabaptists in Austria are taken from "Fontes Rerum Austriacarum" and other publications by Dr. J. Beck and Joh. Loserth, which are referred to in more detail in the footnotes to the pages where this part of the history is related. The history of the Mennonites in Russia is chiefly found in "Geschichte der Alt-Evangelischen Mennoniten Brüderschaft in Russland" by P. M. Friesen, who was appointed by the "Mennoniten-Brüdergemeinde" as their historian, and supplied by them with the documentary evidence they possessed; use is also made of "Fundamente der Christlichen Lehre u.s.w." by Joh. Deknatel. Of the book by Pilgram Marbeck, "Vermanung etc.", summarized, only two copies are known to exist, one of which is in the British Museum. Very considerable use has been made of the valuable book by Karl Ecke, "Schwenckfeld, Luther und der Gedanke einer Apostolischen Reformation". The chapter on events in France is indebted to the "History of the Reformation of the Sixteenth Century" by J. H. Merle D' Aubigné, translated by H. White and for Farel, to the "Life of William Farel" by Frances Bevan, one of several interesting works of similar character by the same authoress. Another work by Merle D' Aubigné here made much use of is "The Reformation in Europe in the Time of Calvin", "The Huguenots, their Settlements Churches and Industries in England and Ireland" by Samuel Smiles, gives much of value about the Huguenots. "Un Martyr du Désert Jacques Roger" by Daniel Benoit, tells of the "Churches of the Desert" after the Revocation of the Edict of Nantes.

Returning to England, the "Memoir of William Tyndale" by George Offor, is quoted and otherwise referred to. The book most used in the account of the Nonconformists in England is "A History of the Free Churches of England" by Herbert S. Skeats, which would well repay reading; and "A Popular History of the Free Churches" by C. Silvester Horne, gives an interesting account of these churches. The "Laws of Ecclesiastical Polity" of Richard Hooker, is referred to. The "Journal of George Fox" supplies the best information as to his life. Three books which give excellent histories of the spiritual movements in Germany and surrounding countries after the Reformation have been largely made use of: "Geschichte des Christlichen Lebens in der rheinisch-westphälischen Kirche" by Max Goebel; "Geschichte des Pietismus und der Mystik in der Reformirten Kirche u.s.w." by Heinr. Heppe; and "Geschichte des Pietismus in der reformirten Kirche" by Albrecht Ritschl. "John Wesley's Journal" is the best source for an account of his life. "The Life of William Carey Shoemaker and Missionary" by George Smith, supplies most of what is told here of him. The account of the brother Haldane is taken chiefly from the "Lives of Robert and James Haldane" by Alexander Haldane. For Russia and the Stundists, in addition to the "Geschichte etc.," of P. M. Friesen, a useful book is "Russland und das Evangelium" by J. Warns. In the history of the rise of the German Baptists use is made of "Johann Gerhard Oncken, His Life and Work" by John Hunt Cook. For later movements in England etc., some MSS. have been available, and "A History of the Plymouth Brethren" by W. Blair Neatby, has been consulted. Extensive extracts have been made from the "Memoir of the late Anthony Norris Groves, containing Extracts from his Letters and Journals" compiled by his widow, illustrating the important part the teaching and example of Groves played in the history of churches of the New Testament type. "A Narrative of some of the Lord's Dealings with George Müller" has been used as the best account of Müller's influential testimony; and details of the life of R. C. Chapman have been taken from "Robert Cleaver Chapman of Barnstaple" by W. H. Bennet, his personal friend. "Collected Writings of J. N. Darby" edited by William Kelly, is used to show Darby's teaching. "Nazarenes in Jugoslavia" published in the United States by the "Nazarenes", and various pamphlets, give information as to the movement connected with the people bearing this name.

The tragedy and glory of "The Pilgrim Church" can only be faintly indicated as yet, nor can they be fully known until the time comes when the Word of the Lord is fulfilled: "there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known" (Matt. 10. 26). At present, albeit through mists of our ignorance and misunderstanding, we see her warring against the powers of darkness, witnessing for her Lord in the world, suffering as she follows in His footsteps. Her people are ever pilgrims, establishing no earthly institution, because having in view the heavenly city. In their likeness to their Master they might be called Stones which the Builders Rejected (Luke 20. 17), and they are sustained in the confident hope that, when His kingdom is revealed, they will be sharers in it with Him.
 
Last edited:
Top