Benedict Sipachios/Spiachios- date of birth, age at death - Simonides quotes - Axion hymn

Steven Avery

Administrator
Genius - Lilia - p. 312 - Sipachios

1698371412745.png
1713996005587.png

German
Μιχαήλ Σιπαχιός, „o εκ του Ρωσσικού, ο Διδάσκαλος",
Michael Sipachios, "the one from Russikos, the Teacher",

Ιεροδιάκονος
Hierodeacon

=================================================
HYMN from Benedict
«Ακολουθία στο Άξιον Εστίν"
"Following Axion Estin"
Ἄξιόν ἐστιν”
https://en.wikipedia.org/wiki/Axion_Estin
The introduction, "It is truly meet..." was, according to tradition, revealed by the Archangel Gabriel to a monk on Mount Athos, in the late 10th century.

1714052137664.png


Either she or you have transcribed it wrongly. You should surely have written Ακολουθία εις το Άξιον εστίν, by the venerable teacher Sir Benedict hierodeacon of the holy Russicon cenobium (παρά τοϋ άοιδίμου διδασκάλου κυρίου Βενεδίκτου Ίεροδιακόνου τοΰ εκ τοϋ Ρωσσικοϋ ίεροΰ Κοινοβίου).

https://digitallibrary-academyofath...tr_sl=el&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=sc
6159. - 'Following the Axion is. The present Continuity is proposed in spite of the venerable teacher Mr. Benedictus Hierodeacon of the Russian Holy Synod, his devotion to the Mother of God. at the request of the First Ecclesiastics, according to the aoli'. Transcribed in Agionymph Orei of Athos. First of all. the Expenditure of Stefanos K. Skatharos of Sixth Athens is published. For the common good of Orthodox Christians everywhere. Athens, types F. Karabini and K. Vafa. (Next to Vyssi street - no. 301). 1854. In 8th, p. 24. *
1714127228536.png

6159. - 'Ακολουθία εις το Άξιον έστιν. Ή παροΰσα ΆκολουτΉα πεφιλοπό- νηται παρά τοϋ άοιδίμου διδασκάλου κυρίου Βενεδίκτου Ίεροδιακόνου τοΰ εκ τοϋ Ρωσ- σικοϋ ίεροΰ Κοινοβίου, εύλαβεία τή προς την Κυρίαν Θεοτόκον, αιτήσει τών τοϋ Πρω- τάτου Εκκλησιαστικών, κατά το αωλη'. Μετεγράφη έν τω Άγιωνΰμφ Όρει τοϋ Άθω. Νϋν πρώτον εκδίδεται Δαπάνη Στεφάνου Κ. Σκαθάρου Τοΰ έξ 'Αθηνών. Εις κοινήν ώφέλειαν τών απανταχού 'Ορθοδόξων Χριστιανών. Άθήνησιν, τΰποις Φ. Καραμπίνη και Κ. Βάφα. (Παρά τή όδω Βΰσση- αριθ. 301). 1854. Είς 8ον, σ. 24. *

And it's 1854 not 1845, isn't it? That's the printed edition, at least,

Sure: it's quoted as that in the source she quotes, but that is because her source is just talking about the work rather than its exact original title: you might have noticed that 'sto' is a modern Greek contraction for 'eis to'.
Moreover, her source has transcribed the date wrongly, switching the final two numerals. It is definitely Athens, 1854, edited by Skatharos. I am looking at it now, and it is titled as I have shown it.

Lilia is slipshod herself. Footnote 116 is on page 245 of her source, not 243.
Anyway, this relates to what was brought to press in 1854. Much more interesting is the manuscript that Skatharos consulted, edited and had typeset, which is in the hand of Simonides, which I am also looking at.

1714052446514.png


Nichtlateinische Schriftzeichen: ... [Sabbas]

By Benediktos Hierodiakonos


=================================================

Evangelidis, Tryfon (1936), Η παιδεία επί τουρκοκρατίας, Athen.
Τρύφων Ε Ευαγγελίδης, ‎
Τρύφων Ευαγγελίδης (Ε.Δ.Φ..), ‎
Tryphon

Chaidemenopoulos, Ioannis (2012),
Ο μοναχός Ιάκωβος Νεασκητιώτης και το υμναγιολογικό του έργο για τη Θεοτόκο και τους Αγιορείτες Οσιομάρτυρες
The monk Iakovos Neasketiotis and his hymnological work about the Virgin and the Holy Martyrs
[Dissertation], Thessaloniki.

1713994883728.png


Tod von Benediktos [Michael Sipachios/Μιχαήλ Σιπαχιός, „o εκ του Ρωσσικού, ο Διδάσκαλος“, geb. 1768 auf Symi] Diakon [Ιεροδιάκονος] und Mönch des Klosters des Hl. Panteleimon auf dem Athos; er stammte aus Symi, studierte in Kydonies bei Grigorios Sarafis, lehrte und leitete selbst eine Zeitlang die Schule in Kydonies. Wahrend der Revolution verließ er den Athos, lehrte an der Lehranstalt von Spetses (1828), später in der von Kapodistrias auf Poros gegründeten hieratischen Schule, kehrte dann aber wieder auf den Athos zurück. Benediktos verfasste einige Hymnen, die bekannteste „«Ακολουθία στο Άξιον Εστίν" wurde 1845 in Athen gedruckt (Chaidemenopoulos 2012, 243, Anm. 116; dort auch weitere bis dato unbekannte Werke des Benediktos. Zu Benediktos und der Schule auf Symi siehe Evangelidis 1936, Bd. 2,113-115).

Death of Benediktos [Michael Sipachios/(Greek", born 1768 in Symi] Deacon [(Greek)] and monk of the monastery of St. Panteleimon on Mount Athos; he came from Symi, studied in Kydonies with Grigorios Sarafis, taught and led He left the school in Kydonies for a while during the revolution, taught at the school in Spetses (1828), later in the hieratic school founded by Kapodistrias on Poros, but then returned to Athos and wrote some hymns , the best-known “(Greek)” was printed in Athens in 1845 (Chaidemenopoulos 2012, 243, note 116; there are also other previously unknown works by Benedictos. For Benediktos and the school on Symi, see Evangelidis 1936, vol. 2, 113-115) .



plus a few more timeline entries
„After the assassination of the governor, he [Benedict] again removed to Mount Athos, where he continued until his death. I was then sojourning at Aegina, and thence set out to Nauplia, thence to Syme, Syra, back to Aegina, and other places.“ (Simonides, The Guardian 21. Januar 1863; wiederabgedruckt in The Journal of Sacred Literature and Biblical Record, 1863, Bd. 3, 228).

„[...] he [Benedict] recalled me to Athos. I sailed from
the Pireaus in the month of November, 1839, and lan-
ded again at Athos fort he fifth time. After a few days I
undertook the task of transcribing the Codex [Sina-
iticus], the text of which as I remarked before, had
many years previously been prepared for another
purpose** (Simonides, The Guardian 21. Januar 1863;
wiederabgedruckt in The Journal of Sacred Literature
and Biblical Record, 1863, Bd. 3, 228-229; vgL dazu
auch Stewart 1859, 4 und Elliott 1982, 177).
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
On Benedict, you do mention Venedictos from Rossikon frequently. He passed in 1840, there is some confusion especially on his birth date.

Nikolas Farmikidis, also Lilia Diamantopoulou and Simonides have something like this:
"Benediktos Rossios (Spiachios, born in Symi in 1760 and died in Athos, on 28.5.1840."

Yet Parfeny records him as 106 years old before he passed. Similar some monastery records.

While Venedictos was from Symi, there may be another Benedict of Symi?.
Or maybe not.

If you have any thoughts on these puzzles, share away.

========================================

Parfeny Ageev was vague about some dates, but the Venediktos he writes about died in November 1839, aged well over a hundred. He probably wasn't the Benediktos Rossios you mention. Anyway, 'Rossios' might have been an approximate surname; it perhaps meant that he had connections with Russia or was thought to have come from Russia (via Symi?). The Venediktos mentioned by PA was Greek.
 

Steven Avery

Administrator
CARM
https://forums.carm.org/threads/cod...edict-identity-fraud-theft.15475/post-1340830

Benedicts age at death according to Simonides.


A Biographical Memoir of Constantine Simonides, Dr. Ph., of Stageira, with a Brief Defence of the Authenticity of His Manuscripts.
By Charles Stewart
Published August,1859
Pages 7-8

"Benedict, therefore, having become the possessor of such an inestimable treasure, set aside everything else, and applied himself diligently to the care of it, ‘day and night, alone and without any aid, having in his mind the publication of the manuscripts. Afterwards, however, being compelled to take an assistant, owing to an inflammation of the eyes, he instructed his nephew, Simonides, in the art of paleography by means of these manuscripts of his own. The reading of them being very difficult it became troublesome and injurious to his sight ; for Benedict was an old man of SEVENTY, and the manuscripts were difficult to decipher not only from their antiquity, but from the entire difference in the writing of one from another. Simonides, therefore, being taught by a man of great experience in such matters, and being daily spurred on by emulation became an assistant worthy of the expectation of Benedict; he was his right hand, —for he acted as his representative in everything,—both in reading and copying the manuscripts. Meanwhile, Benedict having fallen grievously ill, and foreseeing his end approaching, called Simonides and enjoined him to take the greatest possible care of the manuscripts and library. He bound him by a sacred promise to reveal the place of their concealment to no one, and to part with or dispose of no portion of the collection. He pointed out to Simonides the necessity of his taking them [Page 8] away from Mount Athos and preserving them in a place of security until the troubles of his country ceased and the hand of the oppressor was no longer felt in the land. He was then to restore them to Greece, to benefit his countrymen by their possession. He then gave Simonides his blessing, and departed this life on the 29th of August, 1840, to the great lamentation of all his family. Simonides dwelt for three months in Mount Athos after the death of Benedict, and he then procured a private vessel and removed the library and antiquarian collection to Syme. Such is the account given by Simonides himself, but it is corroborated in every particular by the testimony of others, and these corroborative circumstances are of the most unimpeachable character, and can be readily referred to..."

1859 biography
https://archive.org/details/1859-bi...onstantine-simonides-stewart/page/n6/mode/1up
 
Top