Cyrillic zeta - Slavonic

Steven Avery

Administrator
https://www.facebook.com/groups/purebible/permalink/573020982789795/


Elisha Weismann

Something odd on the lettering on the 14th line up from the bottom of the 2nd row , there's an
9th century Cryillic Zeta.

1686608542857.png


1686608647698.png


γαρ εξεζητηϲεν

Isaiah 1:12
ουδʼ εαν ερχηϲθαι
οφθηνε μοι · τιϲ
γαρ εξεζητηϲεν
ταυτα · εκ των χει
ρων υμων πατει


1686540872068.jpeg


This is on the page with this note Theophylact


#1
Isaiah 1 - Quire 43 f-1r
Isaiah, 1:1 - 1:27 library: BL folio: 42 scribe: B, overwriting by corrector d
https://codexsinaiticus.org/en/manu...ptionType=verse&translation=true&zoomSlider=0
1686541085313.jpeg


Elisha Weismann
This almost looks like it could have been a Russian corrector because this is the type of Cryillic script used for Slavic languages, even in the 19th century.

Elisha Weismann
There's quite a few paleographic analysts in Jerusalem, one that is a personal friend of mine, I have emailed this to him and see if I can get a response without having to take him to dinner for his opinion LOL I can't guarantee the opinion won't be biased though.

Village Green? YUK. Last restaurant in Jerusalem I would ever go to LOL. I like MEAT (except pork-some habits die hard).
The bias would be in him not wanting to validate any NT ms because he thinks that all of them are corrupted, which would actually help in this case if he can just tell me WHEN he thinks the corruption happened LOL.

The Byzantine 4th Cent maj is more blockish and starts with a downward accent. The Cyrillic often starts with the accent pointing upwards, though both have the same form, it seemed more common to write them like this in the 9th century and beyond. I have not seen any 2-4th century Byzantine or Coptic script that forms the Zeta like this, and almost looped on the right corner. It's just a theory right now, but I don't think that's a 4th century Byzantine Zeta.

Yes, there are numerous Arabic paleographers, but for a Jew that's a inquire-at-your-own-risk. I have no non-Christian Arabic friends here
🙁
There are some at Heb Univ-that are Jewish, none that I am on good terms with. I can make out some of the Arabic letters but not enough to put the words together. There's 2 words on that one in the 2nd column because yeh at the end of that first word is a vowel that would end that word and then begins with the Sin in the fine print (and keep in mind, these words are right to left).


Elisha Weismann

My thinking on the Russian Corrector was that if some of these were in possession of those whom Simonides also got the Russian Codex from, there could have been Russian correctors for this, being one of the 3 or so texts that the Simonides story hasn't accounted for at Athos. Wishing thinking and daydreaming, I know.
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Isaiah 1:12 (above)
https://codexsinaiticus.org/en/manu...ptionType=verse&translation=true&zoomSlider=0

===============================================

The same word in

Barnabas 2:5
http://www.codex-sinaiticus.net/en/manuscript.aspx?book=60&chapter=2&verse=5

1686609059030.png



Barnabas 2:5
τε μεν τι μοι πλη
θοϲ των θυϲιων
ϋμων λεγει κϲ
πληριϲ ειμι ολο
καυτωματων κ(αι)
ϲτεαρ αρνων και
αιμα ταυρων και
τραγων ου βουλομε
ουδ αν ερχηϲθε ο
φθηναι μοι τιϲ γαρ
εξεζητηϲεν ταυ
τα εκ των χιρων
ϋμων πατιν μου
την αυλην ου προϲ
θηϲεϲθαι ουδε ε
αν φερηται ϲεμι
δαλιν ματαιον
θυμιαμα βδελυ
γμα μοι εϲτιν
ταϲ νεομηνιαϲ ϋ
μων και τα ϲαββα
τα ουκ ανεχομαι

========================================

https://codexsinaiticus.org/en/manu...chapter=26&lid=en&side=r&verse=8&zoomSlider=0

Psalm 26:8
1686609760337.png


Psalm 26:8

ελεηϲον με και ειϲακουϲον μου ϲοι ει
πεν η καρδια μου
εζητηϲεν το προϲωπον μου
το προϲωπον ϲου κε ζητηϲω

===============================================


http://www.codex-sinaiticus.net/en/manuscript.aspx?book=12&chapter=14&verse=35
1 Maccabees 14:35
εν αυταιϲ και την πι
ϲτιν του ϲιμωνοϲ κ(αι)
την δοξαν ην εβου
λευϲατο ποιηϲαι
τω εθνι αυτου και ε
θετο αυτον ηγου
μενον αυτων και
αρχϊερεα δια το αυ
τον πεποιηκεναι
παντα ταυτα και
την δικαιοϲυνη
και την πιϲτιν η
ϲυνετηρηϲεν τω ε
θνι αυτου και εξε
ζητηϲεν
παντι
τροπω ϋψωϲαι τον

1 Maccabees, Chapter 14, Verse 35, Quire 41, Folio 3, recto
δικαιοϲυνη και την πιϲτιν η η ϲυνετηρηϲεν τω εθνι αυτου και εξεζητηϲεν παντι τροπω υψωϲαι τον λαον αυτου
1686610956259.png

===============================================

Search εζητηϲεν
http://www.codex-sinaiticus.net/en/...rget=transcr&searchquery=εξεζητηϲεν+&x=35&y=5
1686609354687.png



===============================================

https://www.google.com/search?q="cy...OYAQCgAQHAAQHIAQg&sclient=mobile-gws-wiz-serp

the letter З developed from the Greek letter zeta (Ζ), through an intermediate form with a tail (Ꙁ).

ζῆτᾰ
https://en.wiktionary.org/wiki/ζῆτα#Ancient_Greek
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
The Genesis of the Bible
By Shaka Saye Bambata Dolo


The Cyrillic alphabet was derived
from the Amharic alphabet through the Hieroglyphics alphabet of ancient
Egypt, North Afrika. The Parent of all alphabets of the world directly and
indirectly, is the Hieroglyphics alphabet of ancient Egypt, North Afrika, as
created by the Afrikans of ancient Egypt. The Arabs from Southern and
 

Steven Avery

Administrator
“Neat how people with experiences in different languages and writing styles noticed this.”
- David W. Daniels
 

Steven Avery

Administrator
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Slavonic form from CARM

https://forums.carm.org/threads/cod...ile-history-details.14597/page-8#post-1203294
Those forms might have been used else where in Greek writings. but WHY do they suddenly appear in the NT. There had to be some literary or cultural reason for it. Montfaucon says in the 6th century they started to round off the letters.
On p. 214, after the fascimile on p. 213 he gives more details and even uses the description Slavonic.


Comparing the cursive zeta character in Isaiah section 117 (Corrector Cc per Milne and Skeat p.49) against the table of Greek Cursives in No. 4 table on p.194 of

"AN INTRODUCTION TO
GREEK AND LATIN
PALAEOGRAPHY," 1912,
BY
SIR EDWARD MAUNDE THOMPSON

we could deduce that the cursive zeta character in 117 is a 6th century cursive zeta character.
 

Steven Avery

Administrator
Scrivener - Xi - late uncials like

Vaticanus Revelation
Codex Augiensis - 9th century
Parham 18 (No. 32 fac?) 10th century

The figures in Cod. Frid.-August (Nos. 3, 11a, II. 3, 8) look particularly awkward.


1686884816111.png

Xi One of the CFA pages
3
11a
https://archive.org/details/aplainintroduct01scrigoog/page/n49/mode/1up
1686937385078.png
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Milne & Skeat

1686885720871.png


1686885927863.png


NOT A BLACKER INK IN SECTION NUMBER!

Cc resembles in general the other C hands, but is much rougher and uses a blacker ink. In the Old Testament he adds the section numbers in Isaiah and makes a single correction in the text (O.T. 77b, col. 4); in the remainder of the Prophets, and in the Poetical books, his work usually amounts to little more than a rewriting or retouching of alterations by the original scribe or Ca, but he makes a few positive contributions, particularly in Job; in Psalms and Proverbs his chief activity seems to lie in erasing

CSP SHOWS MULTIPLE FOR cb3
None for CC in Column 4

FOLIO 77b
Nahum
 
Last edited:
Top