SA’
The Chrysostom position is questionable, based on the English text, so the Greek needs checking.
https://www.catholiccrossreference.online/fathers/index.php/Acts 3:18
ccel.org
The first spot has the double “his”, the second spot has “his prophets”.
==========
DRP
Steven Avery I checked the online ECM apparatus for Acts 3:18 and it indicates that Chrysostom supports the ECM text.
=============
SA
David Robert Palmer - does ECM claim to review the Greek Latin and Syriac texts of every ECW entry for accuracy?
=============
DRP
Steven Avery I thought to. I hope so. (That doesn't sound good.)
=============
Hefin Jones
Steven Avery Yep and provide a database with which edition they're using etc. etc..
Patristic Citations
http://intf.uni-muenster.de/patristik/index2.php?submit=3931
In that verse he's cited twice so here's the second database entry
Patristic Citations
http://intf.uni-muenster.de/patristik/index2.php?submit=3932
===========
Link: | 3932 |
NT Reference: | Acts 3:18/8-32 |
Author: | Chrys |
Writing: | HAct |
Edition: | PG 60, 79,59 |
Chapter: | 9,3 |
CPG: | 4426 |
Text: | καὶ πάλιν, Ἃ προκατήγγειλε, φησὶ, διὰ στόματος πάντων τῶν προφητῶν παθεῖν αὐτὸν, ἐπλήρωσεν οὕτω. |
Google translate
And again, he foretold, indeed, through the mouth of all the prophets that he would suffer, he fulfilled thus.
One before
http://intf.uni-muenster.de/patristik/index2.php?submit=3931
Link: | 3931 |
NT Reference: | Acts 3:18/2-32 |
Author: | Chrys |
Writing: | HAct |
Edition: | PG 60, 76,48 |
Chapter: | 9,1 |
CPG: | 4426 |
Text: | μᾶλλον δὲ, ὃ συνεσταλμένως εἶπεν ἐκεῖ, Τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ Θεοῦ ἔκδοτον λαβόντες, τοῦτο πλατύνει ἐνταῦθα. Ὁ δὲ Θεὸς, ἃ προκατήγγειλε διὰ στόματος πάντων τῶν προφητῶν παθεῖν τὸν Χριστὸν αὐτοῦ, ἐπλήρωσεν οὕτως. |
Google translate
but rather, what he timidly said there, To the certain will and foreknowledge of God who gave it, receiving it, this expands inwardly. But God, who foretold through the mouth of all the prophets that his Christ would suffer, fulfilled it in this way.