chiasm emphasized in John Stevenson youtube - textual notes

Steven Avery

Administrator
https://www.youtube.com/watch?v=lR7wHNuBhDA

Thanks, John! Very nice chiastic discussion and chart.

==============

A few notes on the textual element.

"Several of the papyri" - two :) P66 and P75

The Augustine reference is very important, and both Augustine and Ambrose specifically discuss the tendency to remove the text, which is an extremely strong evidence for authenticity. See James Sheffield in these comments for Augustine.

Plus the specific Jerome reference in Against the Pelagians 2:17 is also very strong for authenticity:

"in the Gospel, according to John, there is found in many of both the Greek as well as the Latin copies, the story of the adulteress who was accused before the Lord."

The Pericope Adulterae, the Gospel of John, and the Literacy of Jesus (2009)
Chris Keith
https://books.google.com/books?id=BOKwCQAAQBAJ&pg=PA128

Jerome is likely referring to mss. that go back to c. 200. The line was split, however common sense and logic and the preservational imperative will always favor authenticity when the text is in both Greek and Latin mss.

==============

The major correction is the Syriac Peshitta. It did not have the Pericope. Lots of detail on the Syriac is in an ETC blog discussion.

On the Origin of the Pericope Adulterae in the Syriac NT
https://evangelicaltextualcriticism.blogspot.com/2017/03/on-origin-of-pericope-adulterae-in.html

==============

In general , modern textual criticism theory is very confused on inclusion/omission variants, and tries to skew analysis towards the Vaticanus omission!

===============

Steven Avery
Dutchess County, NY, USA

 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
James Sheffield

According to Augustine (c. 400), it was this moralistic objection to the pericope de adultera which was responsible for its omission in some of the New Testament manuscripts known to him.

“Certain persons of little faith,” he wrote, “or rather enemies of the true faith, fearing, I suppose, lest their wives should be given impunity in sinning, removed from their manuscripts the Lord’s act of forgiveness toward the adulteress, as if He who had said ‘sin no more’ had granted permission to sin.” (33) Also, in the 10th century a Greek named Nikon accused the Armenians of “casting out the account which teaches us how the adulteress was taken to Jesus . . . saying that it was harmful for most persons to listen to such things.” (34)

S. S. Patrum J. B. Cotelerius, Antwerp, 1698, vol. i, p.235.
Dr. Edward F. Hills, The King James Version Defended, pp. 150-159.
 
Last edited:
Top