Diodorus Siculus and interpretation of hieroglyphs - Clement of Alexandria

Steven Avery

Administrator
Diodorus Siculus and interpretation of hieroglyphs


A brief dissertation on hieroglyphic letters. (1860)
By Constantine Simonides, Ph.D. etc. etc. etc.
https://archive.org/details/bib_fict_4103085/page/47/mode/1up?q=Diodorus

And that these hieroglyphic figures are not alphabetical signs, we have, amongst many other learned writers, the testimony of Diodorus Siculus, who writes as follows:


‘But lest we should omit things that are ancient and remarkable, it is fit that something should be said of the Ethiopic characters, and of those which the Egyptians call hieroglyphics. The Ethiopic letters represent the shapes of divers beasts, parts and members of man’s body, and artificers’ tools and instruments. For by their writing, they do not express things by the composition of syllables, but by the signification of images and by representations, the meaning of them being engraven and fixed in the memory by use and exercise. For sometimes they draw the shape of a kite, crocodile, or serpent; sometimes the members of a man’s body, as the eye, the hand, the face, and such hike. The kite signifies all things that are quickly despatched, because this bird flies the swiftest of almost any other; and reason presently applies it by a suitable interpretation to everything that is sudden and quick, or of such nature, as perfectly as if it had been spoken. The crocodile is the emblem of malice; the eye is the preserver of justice, and the guard of the body; the right hand, with open fingers, signifies plenty ; the left, with the

In addition to this testimony of Diodorus Siculus, let us also give the testimony of St. Clement of Alexandria respecting an inscription at Sais, in Egypt, and which is as follows: “And at Diospolis, in Egypt, on a door there called ‘sacred,’ are engraven a child, which is the symbol of generation; an old man, the symbol of decay; a hawk, which represents God; and a fish, which signifies hatred. And again, according to another interpretation, the crocodile is the symbol of shamelessness. The meaning of the whole of these symbols is the following :—.

From all these considerations, therefore, we must conclude that hieroglyphics are symbolic characters, under which many hidden meanings are concealed; and that those who affirm them to be merely letters, A BC D H, etc., are in error. It is true, the Egyptians did make use of alphabetical characters, called common or demotic letters, and which represented expressive vocal sounds; but these Jetters were very different from the hieroglyphics. And to this Diodorus also bears testimony, thus: ‘The Egyptians have two kinds of letters, the common and ordinary characters, used promiscuously by all the inhabitants (which are called by Clement and Porphilyrius epistolary characters), and likewise those they call sacred, known only by the priests, being privately taught them by their parents.” All ancient writers, therefore, tell us that there were two kinds of letters among the Egyptians: ‘‘There were two kinds of letters,” says Herodotus, “and one kind of them is sacred, the other is called demotic” (Book II., chap. xxxvi.) ; and not one of them says that the eagle is A, the vessel B, the hand 7, or D, or A, and the axe A, and the lion Z or R, and the night-raven MM, and the mouth R or L, and that the eye is 4, or J,or O. On the contrary, those learned Greeks who lived a long time in Egypt, as well as the most learned among the Egyptians, who lived at the time their language was at its highest perfection, and when both the reading and writing of hieroglyphics were perfectly well-known and understood, tell us that they were of a very opposite character.
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Ethiopians: Diodoros on their claims, appearance, and customs (mid-first century BCE)
The Websites of Philip A. Harland
https://www.philipharland.com/Blog/2024/05/ethiopians-diodoros-first-century-bce/

Ancient authors: Herodotos, Ktesias, Agatharchides, and others in Diodoros of Sicily, Library of History 2.15 (link) and 3.2-11 (link).
https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.279943
https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.279944

4 We must now speak about the Ethiopian writing which is called hieroglyphic among the Egyptians, in order that we may omit nothing in our discussion of their ancient practices. Now it is found that the forms of their letters take the shape of animals of every kind, and of the members of the human body, and of implements and especially carpenters’ tools. For their writing does not express the intended concept by means of syllables joined one to another, but by means of the significance of the objects which have been copied and by its figurative meaning which has been impressed upon the memory by practice. (2) For instance, they draw the picture of a hawk, a crocodile, a snake, and of the parts of the human body: an eye, a hand, a face, and the like. Now the hawk signifies to them everything which happens swiftly, since this animal is practically the swiftest of winged creatures. The concept portrayed is then transferred, by the appropriate metaphorical transfer, to all swift things and to everything to which swiftness is appropriate, very much as if they had been named. (3) The crocodile is a symbol of all that is evil, and the eye is the guardian of justice and the entire body. As for the members of the body, the right hand with fingers extended signifies a procuring of livelihood, and the left with the fingers closed, a keeping and guarding of property. (4) The same way of reasoning applies also to the remaining characters, which represent parts of the body and implements and all other things. For by paying close attention to the significance which is inherent in each object and by training their minds through drill and exercise of the memory over a long period, they read from habit everything which has been written.
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Champollion’s Pretended Discovery

Charles William Wall 1783?-1862)

An Examination of the Ancient Orthography of the Jews, and of the Original State of the Text of the Hebrew Bible, Volume 2 (1840)
Charles William Wall
https://books.google.com/books?id=oGC5zesMy_8C&pg=PA32

https://books.google.com/books?id=oGC5zesMy_8C

An Examination of the Ancient Orthography of the Jews, and of the Original State of the Text of the Hebrew Bible: Containing an inquiry into the origin ... essay on the Egyptian hieroglyphs Volume 1

Proofs of the interpolation of the vowel-letters in the text of the Hebrew Bible and grounds thence derived for a revision of its authorized English version
https://catalog.hathitrust.org/Record/009261406
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Last edited:

Steven Avery

Administrator
History of the Skepticism

Dialogues with the Dead: Egyptology in British Culture and Religion, 1822-1922 (2013)
David Gange
http://www.ica.usp.br/people/candidates/david-1
https://dokumen.pub/dialogues-with-...sical-presences-9780199653102-0199653100.html
P.34-38

Once again, where Egypt was concerned, increased knowledge actually led to a decline in interest. Because Champollion had made a dramatic linguistic breakthrough, subsequent, less decisive, developments could not find a market. It is striking and strange that, after the hieroglyphs were deciphered but before much had really been learnt from them, Egypt was considered too well known to be the basis for a career by many of the scholars who had expressed interest in it. Despite this trend, uncertainty as to whether Champollion’s success had been genuine persisted for several decades: Egyptologists like Hincks were trapped between the indifference and hostility of their antiquarian peers. One of Champollion’s competitors in the attempt to decipher the hieroglyphic script, Gustav Seyffarth, died in 1885 still stubbornly refusing to recognize Champollion’s success.89 Even

86 John Ray, The Rosetta Stone and the Rebirth of Ancient Egypt (London: Profile, 2007) provides the strongest coverage of Young’s career; see also Andrew Bednarski, Holding Egypt: Tracing the Reception of the Description de l’Egypte in NineteenthCentury Britain (London: Golden House, 2005).

87 Kevin J. Cathcart has rehabilitated Hincks as a scholar of the Egyptian language: The Edward Hincks Memorial Lectures (Dublin: Royal Irish Academy, 1998), and The Correspondence of Edward Hincks (University College Dublin, 2007–9).

88 Edward Hincks, On the Khorsabad Insriptions (Dublin: M. H. Gill, 1850), 1.

89 In the mid century, many British commentators interpreted Germanic Egyptology as divided between two schools, that of Lepsius and Brugsch, and that of Uhlemann and Seyffarth; committing support to one axis or the other was a deeply

35

Renan frequently worried that the decipherment had been fraudulent, while John Pentland Mahaffy’s Prolegomena to Ancient History (1871) recounts with some pleasure the admirable critical inclination of audiences at his lectures when they reacted sceptically to the idea that hieroglyphic inscriptions could really be read.90 Among Hincks’ many run-ins with this scepticism was his attempt to publish a Catalogue of the Egyptian Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin (1843), which was delayed considerably by the opposition of Charles William Wall, Professor of Oriental Languages. Wall was one of numerous influential figures who simply refused to accept that hieroglyphic texts could now be understood: he belittled both Champollion and Hincks at every opportunity. The role of hieroglyphic scholarship at mid century was, then, marginal and contested. Britain’s most celebrated publisher, John Murray, emphasized this by claiming that the Egyptian publishing industry had collapsed with the death of the showman-explorer Giovanni Belzoni in 1823.91 Many significant Egyptian works were researched over the next two decades, but most of them remained unpublished: like many other publishers Murray summarily rejected almost every manuscript that was sent to him. Some he dismissed on the grounds that they were dangerous to the Bible, others because he could see no audience for them.92 When Champollion died in 1832 the death of the hieroglyphic science he had begun was predicted by figures as elevated as Gardner Wilkinson. Indeed, Wilkinson always remained pessimistic as to the appetite for ancient Egyptian works; when researching his masterwork in the early 1830s he worried intensely about its fate: ‘from the little interest generally felt about the country . . . it is probable it will never be required’.93 Like Young’s, Wilkinson’s devotion to ancient Egypt was patchy and the civilization remained only one amongst his many antiquarian interests. The publishing industry in this period expanded rapidly. Through steam-powered printing and distribution, expanding literacy and a political act expressive of a panoply of religious and social attitudes. See Chapter 1 below.

90 J. P. Mahaffy, Prolegomena to Ancient History (London: Longmans, 1871), viii.

91 As quoted in Thompson, Sir Gardner Wilkinson, 80; see also 118.

92 Many of these works, including E. W. Lane’s Description of Egypt (1825–7) were first published in the late twentieth or early twenty-first century, brought out for the first time by Egyptologists such as Jason Thompson.

93 Wilkinson, Topography, vi.

36

David Gange

budding postal service, books, pamphlets and tracts were beginning to march into regions they had previously struggled to reach. This is nowhere better illustrated than in Egyptology, where Vivant Denon’s Travels in Upper and Lower Egypt had been advertised for sale at a staggering price of 21 guineas in 1803, a year’s wage for some manual labourers. The expansion of the press and the stabilization of European politics meant that no Egyptological work would ever be issued at a comparable cost again. Nevertheless, Egyptian works did not yet partake fully in this growth of the reading public: in relative terms, studies of ancient Egypt were losing ground, swamped in an unprecedentedly febrile intellectual milieu. Many synthetic accounts of ancient history, recounting the actions of providence in the early world, did see the light of day. At the same time, inspired by the Egyptian Hall where Belzoni had established his vivid recreations of the temples of the Nile, Joseph Bonomi set about constructing Egyptianized buildings and monuments around Britain. But for most of the two decades after 1822 pharaonic Egypt was not the bone of public contention or cause of intense scholarly debate that it had been earlier and would imminently become again. Few big controversial ideas were introduced to the public through Egyptian evidence in these decades, and Egypt only rarely played a leading role in polemical arguments about the origins of man or the nature of religion and civilization. For once, in the mainstream press, Egypt seemed to be a world described almost transparently in Exodus: this was how Conder and even Carlyle conveyed it to their readers. Clergymen of the hellfire school might continue to frighten their congregations with great rhetorical turns constructed around Egypt’s profligacy, and theological arguments over ancient history continued with their usual ferocity, but in the era of the Reform Act and Catholic Emancipation, Rome, and the role of its Empire and Church in history and prophecy, eclipsed all rivals.94 In the 1830s, a tiny body of dissent did attempt to subvert the accepted topoi of biblical Egypt. Robert Taylor’s Diegesis—the original Devil’s Gospel—was formed around his quest for scriptural ideas in

94 Owen Chadwick, The Victorian Church (Oxford: Oxford University Press, 1966–70), 1:35–6; Mary Wilson Carpenter, George Eliot and the Landscape of Time (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1986), 3–29; Jonathan Sachs, Romantic Antiquity: Rome in the British Imagination, 1789–1832 (Oxford: Oxford University Press, 2010).

Introduction: The Accession of Menes

p,117
The most dramatic establishment dismissals issue from the loftiest political heights, penned by an ancient historian who was Home Secretary and editor of the Edinburgh Review. George Cornewall Lewis subjected ‘Egyptological speculation’ to scathing mockery and diagnosed it as a pernicious symptom of the irrational irreverence and superficial scholarship of his age. Cornewall Lewis’s pedigree as an ancient historian was substantial. In the 1830s he had translated Bockh’s Public Economy of Athens and

Review
Diane Greco Josefowicz, Ph.D.; Science & Technology Editor, The Victorian Web
https://victorianweb.org/history/reviews/gange.html

Review
Steven R, W, Gregory
https://www.academia.edu/11708132/S...1822_1922_Oxford_University_Press_Oxford_2013

Two Victorian Egypts of Herodotus (2020)
David Gange
https://www.academia.edu/105008439/Two_Victorian_Egypts_of_Herodotus
https://pure-oai.bham.ac.uk/ws/files/96240027/Two_Victorian_Egypts_of_Herodotus_2017.pdf

William Cornewakk Lewis satire
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
In addition to:

Charles William Wall
George Cornewall Lewis
Constantine Simonides

==============

One of Champollion’s competitors in the attempt to decipher the hieroglyphic script, Gustav Seyffarth, died in 1885 still stubbornly refusing to recognize Champollion’s success.89

Gustav Seyffarth (1796-1885)
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Gustav_Seyffarth

Seyffarth was an earnest student of Egyptology, but wrongly held that the hieroglyphic characters, with scarcely an exception, were pure phonograms. His method of deciphering hieroglyphics was fundamentally different to that of Jean-François Champollion — with Seyffarth asserting that the hieroglyphs designated the consonant elements of a syllable and Champollion teaching that the hieroglyphs were symbols standing for definite letters of the alphabet.[3]

============

Maybe Uhlemann

============

"cornewall" " Seyffarth"

Prolegomena to Ancient History
John Pentland Mahaffy · 1871
... Cornewall Lewis we can happily find a man of mark , a
https://books.google.com/books?id=SoAOAAAAQAAJ&pg=PA155



Reginald Stuart Poole

Egyptian Hierogkyphics V



Champollion's decipherment remained controversial even after his death. The brothers Alexander and Wilhelm von Humboldt famously championed his decipherment, as did Silvestre de Sacy, but others, such as Gustav Seyffarth, Julius Klaproth and Edmé-François Jomard sided with Young and refused to consider Champollion to be more than a talented imitator of Young even after the posthumous publication of his grammar.[116] In England, Sir George Lewis still maintained 40 years after the decipherment, that since the Egyptian language was extinct, it was a priori impossible to decipher the Hieroglyphs.[117][118] In a reply to Lewis' scathing critique, Reginald Poole, an Egyptologist, defended Champollion's method describing it as "the method of interpreting Hieroglyphics originated by Dr. Young and developed by Champollion".[119] Also Sir Peter Le Page Renouf defended Champollion's method, although he was less deferential to Young.[120]

Building on Champollion's grammar, his student Karl Richard Lepsius continued to develop the decipherment, realizing in contrast to Champollion that vowels were not written. Lepsius became the most important champion of Champollion's work. In 1866, the Decree of Canopus, discovered by Lepsius, was successfully deciphered using Champollion's method, cementing his reputation as the true decipherer of the hieroglyphs.[116]
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Renan frequently worried that the decipherment had been fraudulent, while John Pentland Mahaffy’s Prolegomena to Ancient History (1871) recounts with some pleasure the admirable critical inclination of audiences at his lectures when they reacted sceptically to the idea that hieroglyphic inscriptions could really be read.90

Joseph Ernest Renan (1823-1892)
https://en.wikipedia.org/wiki/Ernest_Renan

https://epdf.pub/invented-knowledge-false-history-fake-science-and-pseudo-religions.html
Storms blew some of them west to the coast of Brazil, where they carved the inscription. Immediately the French scholar Ernest Renan attacked the Paraíba inscription as a fake and others soon joined him. By 1885 the hapless Netto felt compelled to publish a retraction of his original conclusions and even suggested five possible suspects for composing the hoax. Despite this setback and the fact that Costa disappeared with the stone, some people continued to believe in its authenticity. No accredited scholar ever saw the stone at first-hand. Even the original location of the find was in great doubt since Brazil has two different Paraíba regions. Still, the story of the Paraíba Stone continued to attract believers.65 86
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Invented Knowledge False History, Fake Science and Pseudo-Religions (2009)
Ronald H. Fritze
For Jeremy Black Gentleman, Scholar, Facilitator and Friend
Published by Reaktion Books Ltd 33 Great Sutton Street London ec1v odx, uk
www.reaktionbooks.co.uk
https://archive.org/details/inventedknowledg0000frit
https://books.google.com/books/about/Invented_Knowledge.html?id=l2BrqdFg5AkC
https://epdf.pub/invented-knowledge-false-history-fake-science-and-pseudo-religions.html
https://www.amazon.com/Invented-Knowledge-History-Science-Pseudo-religions/dp/1861898177
 
Last edited:
Top