Steven Avery
Administrator
Grigol Peradze (1899-1942)
https://en.wikipedia.org/wiki/Grigol_Peradze
Grigol Peradze (Georgian: გრიგოლ ფერაძე; 13 September 1899 – 6 December 1942) was a prominent Georgian ecclesiastic figure, philologist, theologian, historian, and professor of patristics in the interwar period.
=====================================
https://www.liturgia.cerkiew.pl/tex...tr_sl=pl&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=sc
Lots more on Peradze here, but these are the two publications of 1934
=========================================
8 G. Peradze, Der Codex Sinaiticus– die Sinaimönche – Russland, „Der Orient”,16:1934, z. 5, s. 110-111.
9 G. Peradze, Dokumenty dotyczące zagadnień odnalezienia i tekstu Kodeksu Synajskiego, „Elpis”,8:1934, z. 2, s. 127-151 (Résumé w języku francuskim s. 186-187). Wydanie oddzielne: Warszawa, 1934, Drukarnia Synodalna, s. 28.
( Documents which bear upon the Question of the Discovery and the Text of the Sinai Codex, Warsaw, 1934 )
Elliott Bibliography
=====================================
Rękopisy gruzińskiej Biblioteki Uniwersyteckiej w Lipsku zostały tam przywiezione przez Tischendorfa* z klasztoru Świętego Krzyża w Palestynie. Gdy studiowałem spuściznę po nim, by dowiedzieć się czegoś bliższego o tych rękopisach, wpadła mi w ręce korespondencja dotycząca odkrycia i opublikowania słynnego Codex Sinaiticus. Zainteresowała mnie zwłaszcza korespondencja Tischendorfa ze znanym rosyjskim uczonym, archimandrytą Porfiriuszem Uspienskim. Odpis części tej korespondencji wykonałem na miejscu, część poleciłem sfotografować i po powrocie do Warszawy opublikowałem ją. Wstępne opracowanie „Codex Sinaiticus – die Sinaimönche – Russland” ukazało się w czasopiśmie „Der Orient”8. Szerzej pisałem o tym w języku polskim w roczniku naszego wydziału teologicznego, o dokumentach dotyczących odnalezienia i samego tekstu kodeksu9. Profesor Carl Schmidt* bardzo interesował się tą pracą, zamierzał zamówić jej tłumaczenie i omówić ją10. Nie wiem, czy coś na ten temat opublikował, czy może opracowanie to znajduje się w spuściźnie po nim.
https://en.wikipedia.org/wiki/Grigol_Peradze
Grigol Peradze (Georgian: გრიგოლ ფერაძე; 13 September 1899 – 6 December 1942) was a prominent Georgian ecclesiastic figure, philologist, theologian, historian, and professor of patristics in the interwar period.
=====================================
https://www.liturgia.cerkiew.pl/tex...tr_sl=pl&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=sc
Lots more on Peradze here, but these are the two publications of 1934
=========================================
8 G. Peradze, Der Codex Sinaiticus– die Sinaimönche – Russland, „Der Orient”,16:1934, z. 5, s. 110-111.
9 G. Peradze, Dokumenty dotyczące zagadnień odnalezienia i tekstu Kodeksu Synajskiego, „Elpis”,8:1934, z. 2, s. 127-151 (Résumé w języku francuskim s. 186-187). Wydanie oddzielne: Warszawa, 1934, Drukarnia Synodalna, s. 28.
( Documents which bear upon the Question of the Discovery and the Text of the Sinai Codex, Warsaw, 1934 )
Elliott Bibliography
A Bibliography of Greek New Testament Manuscripts
Facsimiles, photographic reproductions, collations, and studies of the textual character of many of the 5,000 or so manuscripts of the Greek New Testament have been published, but it is only with this book that a much-needed bibliography of them has been made available. This considerably...
books.google.com
=====================================
Rękopisy gruzińskiej Biblioteki Uniwersyteckiej w Lipsku zostały tam przywiezione przez Tischendorfa* z klasztoru Świętego Krzyża w Palestynie. Gdy studiowałem spuściznę po nim, by dowiedzieć się czegoś bliższego o tych rękopisach, wpadła mi w ręce korespondencja dotycząca odkrycia i opublikowania słynnego Codex Sinaiticus. Zainteresowała mnie zwłaszcza korespondencja Tischendorfa ze znanym rosyjskim uczonym, archimandrytą Porfiriuszem Uspienskim. Odpis części tej korespondencji wykonałem na miejscu, część poleciłem sfotografować i po powrocie do Warszawy opublikowałem ją. Wstępne opracowanie „Codex Sinaiticus – die Sinaimönche – Russland” ukazało się w czasopiśmie „Der Orient”8. Szerzej pisałem o tym w języku polskim w roczniku naszego wydziału teologicznego, o dokumentach dotyczących odnalezienia i samego tekstu kodeksu9. Profesor Carl Schmidt* bardzo interesował się tą pracą, zamierzał zamówić jej tłumaczenie i omówić ją10. Nie wiem, czy coś na ten temat opublikował, czy może opracowanie to znajduje się w spuściźnie po nim.
Last edited: