Steven Avery
Administrator
internal translations in the New Testament show that the originals were not Hebrew or Aramaic
==================================
This is courtesy of Gary Mink
The Original Language of the NT Was Greek
CHAPTER 4- Those Aramaic and Hebrew Words and Phrases
https://www.sacredname.com/Articles...ose-Aramaic-and-Hebrew-Words-and-Phrases.html
See also:
Ben C. Smith - Jan, 2016
https://earlywritings.com/forum/viewtopic.php?p=45700#p45700
Right. This is a totally different animal than your (accurate, I think) "right side, wrong side" chart above. The phrase ὅ ἐστιν points to a different kind of phenomenon elsewhere in the gospel, one that I pointed out above: the translation of terms from one language into another (several times from Aramaic/Hebrew into Greek, twice from Greek into Latin). That is the data set that has to be addressed first.
Mark's „ὅ ἐστιν“
https://earlywritings.com/forum/viewtopic.php?p=45961&sid=7deaf0df09473feefe7ba2273ec0dbec#p45961
========================================
Matthew 1:23 (AV)
Behold, a virgin shall be with child,
and shall bring forth a son,
and they shall call his name Emmanuel,
which being interpreted is,
God with us.
Mark 5:41 (AV)
And he took the damsel by the hand,
and said unto her, Talitha cumi;
which is, being interpreted,
Damsel, I say unto thee, arise.
Mark 15:33-34 (AV)
And when the sixth hour was come,
there was darkness over the whole land until the ninth hour.
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani?
which is, being interpreted,
My God, my God, why hast thou forsaken me?
John 1:38 (AV)
Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them,
What seek ye?
They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,)
where dwellest thou?
John 1:41 (AV) He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
John 1:42 (AV) And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
John 4:25 (AV)
The woman saith unto him,
I know that Messias cometh, which is called Christ:
when he is come, he will tell us all things.
John 19:13 (AV)
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth,
and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement,
but in the Hebrew, Gabbatha.
John 19:17 (AV)
And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull,
which is called in the Hebrew Golgotha:
Acts 1:19 (AV)
And it was known unto all the dwellers at Jerusalem;
insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama,
that is to say, The field of blood.
Romans 8:15 (AV)
For ye have not received the spirit of bondage again to fear;
but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
==================================
This is courtesy of Gary Mink
The Original Language of the NT Was Greek
CHAPTER 4- Those Aramaic and Hebrew Words and Phrases
https://www.sacredname.com/Articles...ose-Aramaic-and-Hebrew-Words-and-Phrases.html
See also:
Ben C. Smith - Jan, 2016
https://earlywritings.com/forum/viewtopic.php?p=45700#p45700
Right. This is a totally different animal than your (accurate, I think) "right side, wrong side" chart above. The phrase ὅ ἐστιν points to a different kind of phenomenon elsewhere in the gospel, one that I pointed out above: the translation of terms from one language into another (several times from Aramaic/Hebrew into Greek, twice from Greek into Latin). That is the data set that has to be addressed first.
Mark's „ὅ ἐστιν“
https://earlywritings.com/forum/viewtopic.php?p=45961&sid=7deaf0df09473feefe7ba2273ec0dbec#p45961
========================================
Matthew 1:23 (AV)
Behold, a virgin shall be with child,
and shall bring forth a son,
and they shall call his name Emmanuel,
which being interpreted is,
God with us.
Mark 5:41 (AV)
And he took the damsel by the hand,
and said unto her, Talitha cumi;
which is, being interpreted,
Damsel, I say unto thee, arise.
Mark 15:33-34 (AV)
And when the sixth hour was come,
there was darkness over the whole land until the ninth hour.
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani?
which is, being interpreted,
My God, my God, why hast thou forsaken me?
John 1:38 (AV)
Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them,
What seek ye?
They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,)
where dwellest thou?
John 1:41 (AV) He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
John 1:42 (AV) And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
John 4:25 (AV)
The woman saith unto him,
I know that Messias cometh, which is called Christ:
when he is come, he will tell us all things.
John 19:13 (AV)
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth,
and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement,
but in the Hebrew, Gabbatha.
John 19:17 (AV)
And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull,
which is called in the Hebrew Golgotha:
Acts 1:19 (AV)
And it was known unto all the dwellers at Jerusalem;
insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama,
that is to say, The field of blood.
Romans 8:15 (AV)
For ye have not received the spirit of bondage again to fear;
but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Last edited: