Steven Avery
Administrator
Peter Head
But I think the internal issues go further than this in the case of both style and content. In relation to style, given that twelve verses are a small sample, two features suggest a different author: the frequent use of the pronoun “that” or “those” (ἐκεῖνος) referring to people (v. 10: ἐκείνη; v. 11: κἀκεῖνοι; v. 13: κἀκεῖνοι, ἐκείνοις; v. 20: ἐκεῖνοι), and the general shift in connectives away from a simple “and” kai (καί) to the post-positive “but” de (δέ; vv. 9, 12, 14, 17, 20 [in a μέν … δέ construction])—Mark generally uses de to signal a change of subject, but in 16:9–20 it becomes the default connective.
Jeffrey Riddle says: 2. Style. For the use of the conjunction kai and the conjunction de in Mark 16:9-20, see the discussion in Lunn, The Original Ending of Mark (Pickwick, 2014): 159-160.
But I think the internal issues go further than this in the case of both style and content. In relation to style, given that twelve verses are a small sample, two features suggest a different author: the frequent use of the pronoun “that” or “those” (ἐκεῖνος) referring to people (v. 10: ἐκείνη; v. 11: κἀκεῖνοι; v. 13: κἀκεῖνοι, ἐκείνοις; v. 20: ἐκεῖνοι), and the general shift in connectives away from a simple “and” kai (καί) to the post-positive “but” de (δέ; vv. 9, 12, 14, 17, 20 [in a μέν … δέ construction])—Mark generally uses de to signal a change of subject, but in 16:9–20 it becomes the default connective.
Jeffrey Riddle says: 2. Style. For the use of the conjunction kai and the conjunction de in Mark 16:9-20, see the discussion in Lunn, The Original Ending of Mark (Pickwick, 2014): 159-160.