Steven Avery
Administrator
===========================
Sister Threads - Traffic Cop
Hilgenfeld and the German date debate of the 1860s
https://www.purebibleforum.com/index.php/threads/a.194
===========================
Tischendorf had to deal with two very different colour mss.
And very real problems with the excellent condition of the vellum.
So we might seek out his comments in German and Latin (this research has never before come to English) in addition to the debates in the 1860s about the dates with Hilgenfeld, Uspensky and others.
(Plus, for now, we can put some Simonides references here. Also some info on the Esther and 2 Esdras margin note, and the question of their dating, which came up in Hilgenfeld)
For now, some quotes are simply google translate.
=============================
The 1200 years seems to be from the theory of the Ezra and Esther 7th century to his viewing in the 1800s. Is Tischendorf saying he is surprised by the conservation? Needs better German translation. Overall, this is becoming one of the key elements we are recognizing. Not only is the part sent to St. Petersburg obviously coloured and tampered, the ms as a whole is simply in a condition that is not compatible with the modern theory. Hardly anybody over the years actually examined the ms. physically. Morozov, who did, said very clearly that it was not ancient. So it is very curious how Tischendorf managed to mask this whole area.
As is often the case, the missing ending of Mark is used by Tischendorf as a major 4th century argument. However, if Eusebius (and Jerome) were correct that there were many mss without the ending in their day, then of course there is no difficulty in a ms centuries later not having the ending (even putting aside the forgery/replica issues.)
Prof. Herrmann Kochly (1815-1876) of Zurich is a new name in our Sinaiticus studies, he set up a lecture by Tischendorf.
=============================
The Tischendorf 1864 article to Hilgenfeld includes some of the same phrasing, this is in the Journal with two Hilgenfeld articles.
Thus, the 1200 year conservation idea is still here:
Tischendorf (or perhaps the notes are the editor Hilgenfeld) quotes his own 1846 CFA book:
The context here is the two notes:
2 Esdras
http://www.codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=9&lid=en&side=r&zoomSlider=0
Esther
http://codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=9&chapter=10&lid=en&side=r&verse=3l&zoomSlider=0
αντεβληθη προϲ παλαιω τατον λιαν αντιγραφον δεδιορθωμενον χειρι του αγιου μαρτυροϲ παμφιλου οπερ αντιγραφον προϲ τω τελει ϋποϲημειωϲιϲ τιϲ ϊδιοχειροϲ αυτου ϋπεκειτο εχουϲα ουτωϲ :
μετελημφθη και διορθωθη προϲ τα εξαπλα ωριγενουϲ αντωνινοϲ αντεβαλεν παμφιλοϲ διορθωϲα
Thus, the 1846 note is hard to follow, since those notes are placed in a later hand (supposedly even the theory of Tischendorf.)
The next article is important, it even warns against the quick use of Sinaiticus as "foundation-text of future editions" of the GNT.
=============================
Needs Latin translation. One of the few discussions of the actual leaves of the ms. by Tischendorf.
=============================
The next two relate to the Simonides controversies.
There is more in his books c. 1863.
Waffen der Finsternis gegen die Sinaibibel - Waffen der Finsterniss wider die Sinaibibel -
Weapons of Darkness against the Sinai Bible
Anfechtungen der Sinai-Bibel
The Challenges to the Sinai Bible - (Assaults)
Sister Threads - Traffic Cop
Hilgenfeld and the German date debate of the 1860s
https://www.purebibleforum.com/index.php/threads/a.194
===========================
Tischendorf had to deal with two very different colour mss.
And very real problems with the excellent condition of the vellum.
So we might seek out his comments in German and Latin (this research has never before come to English) in addition to the debates in the 1860s about the dates with Hilgenfeld, Uspensky and others.
(Plus, for now, we can put some Simonides references here. Also some info on the Esther and 2 Esdras margin note, and the question of their dating, which came up in Hilgenfeld)
For now, some quotes are simply google translate.
=============================
Verhandlungen der 1en (-57en) Versammlung (1861), from 1860
Verein deutscher Philologen und Schulmänner
https://books.google.com/books?id=61QFAAAAQAAJ&pg=RA2-PA25
text p. 30
Jene Unterschriften beziehen sicii nämlich auf die zahlreichen, den Büchern Esra und Esther etwa zu Anfang des 7. Jahrhunderts (von unseren Correctoren Ca und Cb) beigeschriebenen Verbesserungen. Zu dieser Zeit also erschien der Codex Sinaiticus, der noch heutzutage, d. h. 1200 Jahre später, durch seine Erhaltung auf vielen Schriftseiten in hohem Gradeüberrascht, noch nicht als ein sehr altes, wohl aber das Exemplar des PamphilusVerhandlungen der 1en (-57en) Versammlung
books.google.com
These signatures refer to the numerous improvements made to the books of Ezra and Esther at about the beginning of the 7th century (by our Correctors Ca and Cb). At that time, therefore, the Codex Sinaiticus, which is still today, d. h. 1200 years later, highly conserved by its preservation on many pages, not yet as a very old, but probably the copy of the Pamphilus
surprised by its conservation on many magazine pages highly
The 1200 years seems to be from the theory of the Ezra and Esther 7th century to his viewing in the 1800s. Is Tischendorf saying he is surprised by the conservation? Needs better German translation. Overall, this is becoming one of the key elements we are recognizing. Not only is the part sent to St. Petersburg obviously coloured and tampered, the ms as a whole is simply in a condition that is not compatible with the modern theory. Hardly anybody over the years actually examined the ms. physically. Morozov, who did, said very clearly that it was not ancient. So it is very curious how Tischendorf managed to mask this whole area.
As is often the case, the missing ending of Mark is used by Tischendorf as a major 4th century argument. However, if Eusebius (and Jerome) were correct that there were many mss without the ending in their day, then of course there is no difficulty in a ms centuries later not having the ending (even putting aside the forgery/replica issues.)
Vortrag des Hofraths Dr. Tischendorf aus Leipzig heute zuerst an die Reihe kam, so wurde dieser nach einter Verstandigung mit Prof. Dr. Kochly aus Zuric gebeten daas angekundigte Thema (p. 25 intro)
Prof. Herrmann Kochly (1815-1876) of Zurich is a new name in our Sinaiticus studies, he set up a lecture by Tischendorf.
=============================
The Tischendorf 1864 article to Hilgenfeld includes some of the same phrasing, this is in the Journal with two Hilgenfeld articles.
Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie, Volume 7 (1864)
Berichtigung -
Constantine Tischendorf
https://books.google.com/books?id=zEcbAAAAYAAJ&pg=PA209
p 202-211
1200 Jahre spater, durch seine Erhaltung auf vielen Schriftseiten ....p. 209
Thus, the 1200 year conservation idea is still here:
Tischendorf (or perhaps the notes are the editor Hilgenfeld) quotes his own 1846 CFA book:
"Sunt in aliquot foliorum marginibus notae eadem prorsus cum ipso textu scripturae elegantia, quas codem atque textum tempore exaratas esse probabile fit." p. 208-209
The edges of the leaves are well known in the elegance of the same in complete agreement with the text of the Scriptures, the text of which the time of the languages to be probable; and it is the same."
The context here is the two notes:
2 Esdras
http://www.codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=9&lid=en&side=r&zoomSlider=0
Esther
http://codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=9&chapter=10&lid=en&side=r&verse=3l&zoomSlider=0
αντεβληθη προϲ παλαιω τατον λιαν αντιγραφον δεδιορθωμενον χειρι του αγιου μαρτυροϲ παμφιλου οπερ αντιγραφον προϲ τω τελει ϋποϲημειωϲιϲ τιϲ ϊδιοχειροϲ αυτου ϋπεκειτο εχουϲα ουτωϲ :
μετελημφθη και διορθωθη προϲ τα εξαπλα ωριγενουϲ αντωνινοϲ αντεβαλεν παμφιλοϲ διορθωϲα
Thus, the 1846 note is hard to follow, since those notes are placed in a later hand (supposedly even the theory of Tischendorf.)
The Journal of Sacred Literature (1864)
https://books.google.com/books?id=onotAAAAYAAJ&pg=PA497
The next point to which Dr. Hilgenfeld appeals is the subscription to the book of Esther in the Codex Frederico-Augustanus, which once belonged to the Sinaiticus. This subscription says that it was compared with an exceedingly ancient copy corrected by the hand of the holy martyr Pamphilus; who states that it was taken, or copied (μετελημφθη) and corrected, from the Hexapla of Origen, corrected by himself, etc. This he regards as the testimony of the book itself. It may be from the hand of a corrector early in the seventh century, as Dr. Tischendorf says, but it implies a great difference in the ages of the two books. The editor's opinion cannot be reconciled with this statement; in which, moreover, the word μετελημφθη must mean "copied." Whether the subscription to Esther was written by the original transcriber or by the corrector in the seventh century, makes no difference to the general inference that the MS. cannot be older than a.d. 530.
The next article is important, it even warns against the quick use of Sinaiticus as "foundation-text of future editions" of the GNT.
Miscellanea Theologica
Notes on the Codex Sinaiticus - p. 214-222
https://books.google.com/books?id=QUAEAAAAQAAJ&pg=PA218
The point, however, on which Hilgenfeld lays the greatest weight in support of his own view, is a note which either the original transcriber or a subsequent corrector has added at the end of the book of Esther, to the following effect: " Collated with a very ancient copy (Grk) which had been corrected by the hand of the holy martyr Pamphilus; at the end of which most ancient book, commencing with 1 Kings and terminating with Esther, there is the following autograph notice subjoined in large characters by the martyr himself: 1 Transcribed from,...
=============================
Prolegomena - 1865 - Greek New Testament
https://archive.org/stream/Tischend...ce.CodSin.Tischendorf.1865.#page/n29/mode/2up
1. Membrana codicis non tam alba quam sufflava est, magnaque ubique laevitate et subtilitate, quamvis singula folia satis inter se different. Pleraque enim a crassitudine pariter atque a nimia tenuitate abhorrent; sunt vero etiam tanta tenuitate ut superari nequeat, proptereaque partim exesa et perforata. Totem per codicem, paucis exceptis foliis, altera folii pagina scripturam bene, altera parum conservavit. Quod a diversitate laterum pellis ex qua membranam confecere ortum est; quo enim latere carnem attingebat pellis, membrana multo mollior altero latere pilis tecto facta est. Qua in re memorabile est quod totus codex ita confectus est ut, mollioribus partibus cum mollioribus, fortioribus cum fortiori bus iunctis, binae paginae molliores binas fortiores exciperent. Quae lex tantopere observata est ut quod excipias rarissime inveniatur, cuiusmodi sunt voluminis quarti folia 65 et 66, disparibus paginis iuncta.
Is not so much white thing rather than sufflava. When the films from the Code, the great everywhere by fire and precision, and even though the difference between each of the leaves is enough. In most instances, the thickness of the same and by too great from the tenuity of the horrible; But there are also great thinness that can not be overcome, and therefore the erosion and partly perforated. Be maintained throughout the book, with the exception of a few leaves, and the other of the leaf pages of the Scriptures well, and the other too little of any one. Has risen from the diversity of the sides of the skin from which the membrane of the fact that they have made; For the flesh side which reached the skin, the skin is much softer than the other side of the hair of the roof is made. In such circumstances it is worth noting that the entire pad is so worn that the softer parts with softer, stronger and stronger bus joined two softer than pick up two pages. So much so that with the exception of the law was observed, which very rarely can be found, for example, the leaves of the book of the fourth 65 and 66, of unequal the pages of the joint.
Needs Latin translation. One of the few discussions of the actual leaves of the ms. by Tischendorf.
=============================
The next two relate to the Simonides controversies.
https://archive.org/stream/Tischend...ce.CodSin.Tischendorf.1865.#page/n55/mode/2up
XXXXIX
In Prolegg. libri sui Scriv. multus est in refutanda fabula Simonidea circa codicera Sinaiticum. Fuerunt fortasse qui mirarentur in edd. meis codicis Sinaitici nusquam istius fabulae mentionem fieri. At praestabat rem tam turpem praeterire silentio. Turpitudinem autem non ab ipso tam nobili falsario adsumsit sed ab iis, opinor, quibus ille post tot fraudes denuo fucum fecit. Simonidem nunquam vidisse codicem dudum mihi certissimum erat. Si enim vidisset, tam imprudenter labi non poterat. Ceterum nee apud Scriv. miserrimae illius fabulae caussam relatam legi.
In Prolegg. his book Scriv. a lot to refute the myth Simonideis about codex Sinaiticum. There were, perhaps, that they were astonished, in the editions. my manuscript Sinaitici no mention of this story. At provided such an ugly pass over in silence. The nakedness of so noble a forger, adsumsit, however, not of him, but also by those, I suppose, to whom he made a bee again, after so many frauds. Simonides had never seen the book, I was quite certain. For if he saw them, he could not fall in such an imprudent. However, even with Scriv. unhappy that the cause of the story related to the law.
=============================https://archive.org/stream/Tischend...ce.CodSin.Tischendorf.1865.#page/n69/mode/2up
LXIV
Palaeographiam Graecam a theologis ac philologis plurimis ignorari ut satis notum est, ita ignorantia pudendum nihil habet nisi indocilem arrogantiam coniunctam habet. Haec a Sinaitico quidem codice vix poterat fieri ut maneret remota, ita ut Hieronymi verbis adhibitis princeps codicum dici non potuerit "absque morsu invidorum, qui ignorantes quid audiant,quid loquantur, de eo audent iudicare quod nesciunt " At ut in hoc litterarum genere quae ignorant frustra doceantur nec pudeat eos Simonidea fabula deserta quodcumque occurrit cupide amplecti, reliquum est longe gravissimum et a palaeographicis rationibus quas proprie dicis satis exemtum summae antiquitatis argumentum. Hoc in eo quern codex Sinaiticus continet textu positum est.
Palaeographie Greek term used by many theologians and philologists as is well known is not understood by man, so closely bound up with the arrogance of ignorance has to be ashamed of nothing contains no more than showed here. This article from the book, indeed, hardly could be done, to remain Sinaitico been removed, so that the books of Jerome uttering the words of the chief, he could not be said to be "without the biting of the jealous, who do not know what they are hearing what they say, dare to judge about what they do not know how" As in the class of those which are ignorant of letters they taught them to not be ashamed to play Simonideis waste eagerly embrace whatever occurs, it remains by far the heaviest and a palaeographic reasons which properly say enough exemtum of antiquity argument. In this context that which has been contained in the body of the text is the Codex Sinaiticus.
There is more in his books c. 1863.
Waffen der Finsternis gegen die Sinaibibel - Waffen der Finsterniss wider die Sinaibibel -
Weapons of Darkness against the Sinai Bible
Anfechtungen der Sinai-Bibel
The Challenges to the Sinai Bible - (Assaults)
Last edited: