Greek omitters who quote from earthly witnesses or 1 John 5

Steven Avery


Cyril of Alexandria

Nicetas Paphlagonia

Nazianzen and Nicetas answer, tbat they might be considered as one, because John names as one three things which are not substantial, viz, “ the spirit, the water, and the blood."
By the objection of the Eusebians, it then

Gregory Nazianzus
Last edited:

Steven Avery

Add to Latin omitters who use earthly
The above is extracted from Sir Isaac Newton's works, pub
lished by Dr. Horsley, in 5 vols. 4to. London 1785, vol. 5th
and is entitled “ An Historical account of two notable corrup
tions of Scripture, in a Letter to a Friend."

Treatise on Rebaptism
Pope Eusebius;
Leo the Great. - Greek translation for Chalcedon AD 451
St. Ambrose, iu the 6th chapter of his book, “ Of the Holy Spirit,"
Eucherius, and
St. Austin;

The Epistle of Leo the 10th which quotes the passage without the 7th verse, and without the words “ in earth " in the 8th verse, was applauded in the West, and translated into Greek and read in the Council of Chalcedon, and there solemnly approved and subscribed by all the bishops. So then we have the reading quoted by the Pope, owned in the West, and solemnly subscribed In the East by the fourth general Council, and, therefore, it continued the public received reading in both the East and the West, till after the age of that Council.
Last edited: