Johann Heinrich Hottinger

Steven Avery

Administrator
RGA - p. 107
The “frater Froyke” from whom Clement acquired the manuscript is more shadowy. To begin, there has been a consistent problem with his identity. In his description of the manuscript for the London Polyglot (1657), Brian Walton wrote that Montfortianus was once the property of “brother Froy the Franciscan” (fratris Froy Franciscani).87

87 Walton, 1657, 6:1 (in section Variantes lectiones Græcæ Novi Testamenti): “Novum Testamentum quod olim fuit fratris Froy Franciscani, postea Thomæ Clementis, deinde Guilielmi Clerk [sic], & nuper Thomæ Montfortii, S. T. D. Cantabrig. In Evangeliis habet
utraque κεφάλαια tum ordinaria tum Eusebiana cum στίχων numero.” This description was taken over by Hottinger, 1664, 129; and Mills, 1707, CXLVIII.

Joh. Henrici Hottingeri, D. Bibliothecarivs Qvadripartitvs (1664)
https://books.google.com/books?id=cctEAAAAcAAJ&pg=PA129

Hottinger, Johann Heinrich. Bibliothecarius quadripartitus. Zürich: Stauffacher, 1664.

BCEME p. 37
Walton’s report was subsequently adopted by Hottinger (1664), Mill (1707), Le Long (1709) and Wettstein (1730).71 Barrett (1801) got a little closer with the orthography ‘Froyhe’, the form under which the one-time owner of this codex has generally been known
ever since.72 On the basis of Barrett’s orthography, James Rendel Harris suggested (1887) that ‘frater Froyhe’ was William Roye, a member of the Observant Franciscan house in Greenwich with reported links to the
 
Top