Steven Avery
Administrator
Sister post:
Origen Psalm Scholium
https://www.purebibleforum.com/index.php/threads/a.75
Wikipedia (data put in by Steven Avery)
Fabricius astutely saying that Origen was, without a doubt, using 1 John 5:7.
Similarly, Charles Forster writes:
Next we use and enhance the Facebook PureBible posts that discuss Grantley McDonald, to show the contra handling (more common from the contras is simply to not mention the reference):
https://www.facebook.com/groups/purebible/permalink/799249766833581/?comment_id=1856979064393974&comment_tracking={"tn":"R0"}
Then, to add humor to the mix, Grantley actually quotes a diversion footnote comment from the heavy-drinking skeptic Richard Porson, where, instead of simply discussing the verse and text, Porson makes a flying leap into Trinity doctrine issues (how did the doctrine develop, a total irrelevancy). Grantley is happy to join Porson in upside-down thinking.
Church Review (1874)
The Genuineness of 1 John, v 7
https://books.google.com/books?id=av7NAAAAMAAJ&pg=PA634
Porson extract (emphasis and formatting added):
Nathaniel Ellsworth Cornwall - grammatical, translational, sytlistic and internal evidences
https://www.purebibleforum.com/index.php/threads/a.791
Origen Psalm Scholium
https://www.purebibleforum.com/index.php/threads/a.75
Wikipedia (data put in by Steven Avery)
===============================================Origen's scholium on Psalm 123:2
Psalm 123:2
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters,
and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress;
so our eyes wait upon the LORD our God,
until that he have mercy upon us.
In the scholium on Psalm 123 attributed to Origen is the commentary:
spirit and body are servants to masters,Father and Son, and the soul is handmaid to a mistress, the Holy Ghost;and the Lord our God is the three (persons),for the three are one.
This has been considered by many commentators, including the translation source Nathaniel Ellsworth Cornwall, as an allusion to verse 7.[SUP][69][/SUP] Ellsworth especially noted the Richard Porson comment in response to the evidence of the Psalm commentary: "The critical chemistry which could extract the doctrine of the Trinity from this place must have been exquisitely refining". Fabricius wrote about the Origen wording "ad locum 1 Joh v. 7 alludi ab origene non est dubitandum".
69 The Church Review p. 625-641, 1874., The Genuineness of I John v. 7, Scholium on pp.634–635
70 Richard Porson, Letters to Mr. Archdeacon Travis, p.234, 1790.
71 Codex Apocryphus Novi Testamenti, p.544 first published in 1703.
Fabricius astutely saying that Origen was, without a doubt, using 1 John 5:7.
Similarly, Charles Forster writes:
... the Scholion on Ps. cxxiii. ascribed to Origen, which Porson affects to slide over, I observe, that it is the essence of the seventh verse, entitled to rank as a tacit reference.
New Plea p. 5-6
https://books.google.com/books?id=yXIsAAAAYAAJ&pg=PA5
Next we use and enhance the Facebook PureBible posts that discuss Grantley McDonald, to show the contra handling (more common from the contras is simply to not mention the reference):
https://www.facebook.com/groups/purebible/permalink/799249766833581/?comment_id=1856979064393974&comment_tracking={"tn":"R0"}
======================Origen's usage of the heavenly witnesses
Here we see one of the only informed members of the contra "gang who can't think straight" discussing the Origen reference: This is Grantley McDonald in The Ghost of Arius:
======================
ORIGEN REFERENCE ON PSALM 122 (123 in our Bible)
======================Grantley:
We also find Origen applying 1 Jn 5:8 to the Trinity, significantly in the context of an allegorical reading of Ps 122:2 (LXX):
“The servants to their lords, the Father and the Son, are the spirit and the body; and the maidservant to the mistress, the Holy Spirit, is the soul. Our Lord God is these three things, for the ‘three are one.’”27
Notice that this is a straightforward use of Father, Son (==Word) and spirit, and there is ZERO mention of water and blood.
The contras can't however, as with Cyprian, speak the simple sensible conclusion -- the heavenly witnesses was used for the text. Without a smidgen of evidence, they have to fabricate about a supposed "allegory"
Then, to add humor to the mix, Grantley actually quotes a diversion footnote comment from the heavy-drinking skeptic Richard Porson, where, instead of simply discussing the verse and text, Porson makes a flying leap into Trinity doctrine issues (how did the doctrine develop, a total irrelevancy). Grantley is happy to join Porson in upside-down thinking.
Porson got away with this nonsense diversion until the writing of Nathaniel Ellsworth Cornwall, who noted the "feeble stroke of raillery" (mockery) and gave an excellent and helpful analysis.Grantley:
This passage is mentioned by Porson, 1795, 234, who was doubtful that this could be interpreted as a reference to the comma: “The critical chemistry that could extract the doctrine of the Trinity from this place, must have been exquisitely refining.”
Church Review (1874)
The Genuineness of 1 John, v 7
https://books.google.com/books?id=av7NAAAAMAAJ&pg=PA634
Porson extract (emphasis and formatting added):
Then Cornwall discusses the early Greek evidences in general:And therefore one of the admirers of that invention, Porson, with a great show of magnanimity, reminded his antagonist, Travis, of that extract from the works of Origen, translated it after a fashion of his own, correctly upon the whole, but not very strictly, and then thought to dispatch it with this feeble stroke of raillery :
“The critical chemistry which could extract the doctrine of the Trinity from this place must have been exquisitely refining'’ (p. 234).
But since all chemistry is critical, he probably meant to say chemical criticism, and got bewildered in the attempt to use a far-fetched figure, from a department of science in which he was not at home. However, that language of Origen, or some writer nearly contemporary with him, like most of the language of Christian writers of that period, will bear and well requite the most searching analysis.
Then Cornwall continues with an explanation that should be placed in the section that deals with grammatical, translational, internal and stylistic evidences. So I will forego it here and link to it when it is up as a separate post or page, which is planned for:In connection, then, with the common remark of the assailants of verse seven, that it is not cited by Greek Fathers to prove the doctrine of the Trinity, the frequent assertion that verse eight affords, by itself, a sufficient statement of that doctrine, suggests a question which is to the point. It is this: How many of the Greek Fathers cited the eighth verse ? It would be amusing to find, after all that has been said upon this point by Biblical critics and the commentators who implicitly follow them, that the Greek Fathers cited the seventh verse as often as the eighth. It is safe to assert this, and to challenge disproof of it, from the Greek Fathers. In the meantime, their neglect to cite either the one or the other, more than two or three times in all their extant works, makes just as much against the eighth verse as it does against the seventh. And that argument of the assailants of the disputed passage, which shows them so eagerly catching at a single straw, to get the balance of numbers on their side, need not give its defenders much trouble.
But it is further suggested by some, with that same curious uniformity of expression, which betrays neglect of independent investigation, and sometimes it is boldly asserted that the disputed passage was introduced into Greek copies of the New Testament from Latin versions. To all such suggestions and assertions it would be a fair and logically a full reply, to ask: How did that passage get into Latin versions, if it was not first in Greek copies, from which those versions were made ? For, prima facie, from the very nature of the case, Latin versions of a certain age are as good evidence of the genuineness of certain passages which they purport to translate, as the Greek copies of the same age.
Nathaniel Ellsworth Cornwall - grammatical, translational, sytlistic and internal evidences
https://www.purebibleforum.com/index.php/threads/a.791
Last edited: