overview of pure Bible verses that Granville Sharp sought to "correct"

Steven Avery

Administrator

2 Peter 1:1 (AV)
Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ,
to them that have obtained like precious faith with us
through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:

Titus 2:13
Looking for that blessed hope,
and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;

Ephesians 5:5
For this ye know, that no whoremonger,
nor unclean person, nor covetous man,
who is an idolater,
hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

2 Thessalonians 1:12
That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you,
and ye in him,
according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

1 Timothy 5:21
I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ,
and the elect angels,
that thou observe these things without preferring one before another,
doing nothing by partiality.

2 Timothy 4:1
I charge thee therefore before God,
and the Lord Jesus Christ,
who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;

On this one, Sharp went to the Byzantine Majority conflation corruption, moving away from the AV because he always put doctrine over consistency. I doubt if any Byzantine editions use his translation mangling.

Acts 20:28
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock,
over the which the Holy Ghost hath made you overseers,
to feed the church of God,
which he hath purchased with his own blood.


This next one was abandoned in hortian modern version confusion circles because the Critical Text is different. This was clearly a mistranslation from the Received Text when offered by Granville Sharp in his mangle attempt and his retranslation attempt is in the dustbin of translational history.

Jude 1:4
For there are certain men crept in unawares,
who were before of old ordained to this condemnation,
ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness,
and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

The next was just an oddball mistranslation attempt of Sharp, distant from his rule.

Philippians 3:3
For we are the circumcision,
which worship God in the spirit,
and rejoice in Christ Jesus,
and have no confidence in the flesh.

Sharp: -
“We are the circumcision, who worship the Spirit God.” - literal
who worship the Spirit of God.”

This next one is another oddball, Christopher Wordsworth, a major supporter of Granville Sharp, attempted his own retranslation.

James 1:1
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ,
to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.


Steven Avery
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
textual elements

This will go down his verses, looking at the textual elements in a bit more depth.

Acts 20:28
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock,
over the which the Holy Ghost hath made you overseers,
to feed the church of God,
which he hath purchased with his own blood.

This is irrelevant to the pure AV text and requires a Byzantine "Majority" text corruption (Lord and God). It was simply a conflation of the two readings.


Facebook - Pure Bible
https://www.facebook.com/groups/pur...et=0&total_comments=9&comment_tracking={tn:R}
The two main variants .. God, and Lord, God, the pure Bible text, being stronger in the Latin and Syriac and ECW. The limited and minor Alexandrian evidence is itself split, but actually agrees mostly with the pure Bible.

It should be noted that here you have a real rarity, an actual and clear Byzantine conflation, "Lord and God". And thus a major error in the "Majority" text.

Acts 20:28 - Laparola apparatus
http://www.laparola.net/greco/index.php?rif1=51&rif2=20:28

Sharp
https://books.google.com/books?id=J2dLAAAAIAAJ&pg=PA27
https://archive.org/stream/remarksonusesofd00sharrich#page/26/mode/2up
 

Steven Avery

Administrator
More details, urls, when put on AFF.
http://www.apostolicfriendsforum.com/showpost.php?p=1593542&postcount=50

There are multiple versions of "his rule".

And let's put aside for a few minutes the two verses in this thread that are in dispute, and the naive modalism words from early church writers that are said by Granville Sharp rule supporters to contradict the rule.

Let's start with the New Testament claims of Granville Sharp, who wanted to retranslate nine verses from the Authorized Version. (One was an oddball outlier.)

Remarks on the uses of the definitive article in the Greek text of the New Testament: containing many new proofs of the divinity of Christ, from passages which are wrongly translated in the common English version - (1803) 3rd ed - 148 pg.
https://books.google.com/books?id=J2dLAAAAIAAJ -
Including these five.

===========================

Ephesians 5:5 (AV)
For this ye know, that no whoremonger,
nor unclean person,
nor covetous man,
who is an idolater,
hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Granville Sharp error:
"in the kingdom of (Jesus) the Christ and God” or else to be rendered:
"in the kingdom of Christ, (even) of God"
https://books.google.com/books?id=J2dLAAAAIAAJ&pg=PA31

=====

2 Thessalonians 1:12 (AV)
That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you,
and ye in him,
according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

Granville Sharp error:
"according to the grace of the God and Lord of us, Jesus Christ" or
"according to the grace of Jesus Christ, our God and Lord"
https://books.google.com/books?id=J2dLAAAAIAAJ&pg=PA38

FYI: here Sharp rejects the Alexandrian MS., Codex Alexandrinus, because of a period.

=====

1 Timothy 5:21 (AV)
I charge thee before God,
and the Lord Jesus Christ,
and the elect angels,
that thou observe these things without preferring one before another,
doing nothing by partiality.

Granville Sharp error:
"I charge (thee), before Jesus Christ, the GOD and LORD, and (before) the elect angels..." - (for the TR-AV text)
https://books.google.com/books?id=J2dLAAAAIAAJ&pg=PA41

=====

2 Timothy 4:1 (AV)
I charge thee therefore before God,
and the Lord Jesus Christ,
who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;

Granville Sharp error:
"I charge (thee,) therefore, before the God and Lord, Jesus Christ, &c." or
"I charge (thee,) therefore, before Jesus Christ, the God and Lord, who shall judge the quick and the dead, &c."
https://books.google.com/books?id=J2dLAAAAIAAJ&pg=PA48

===========================

On this next one, Sharp went to the Byzantine Majority conflation corruption, moving away from the AV because he always puts doctrine over consistency. And I doubt if any English translations from the Byzantine editions use his translation mangling.

Acts 20:28 (AV)
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock,
over the which the Holy Ghost hath made you overseers,
to feed the church of God,
which he hath purchased with his own blood.

So Sharp wanted the translation:

"To feed the church of the Lord, even of God, which he hath purchased with bis own blood.”
https://books.google.com/books?id=J2dLAAAAIAAJ&pg=PA27

Instead of what is in the Greek Byzantine Majority:

World English Bible
Take heed, therefore, to yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of the Lord and God which he purchased with his own blood.
https://biblehub.com/kjv/acts/20-28.htm

===========================

So let us start with these five blunders by Granville Sharp.

(We will skip his Philippians 3:3 blunder.)
 
Top