Here are two papers that look closely at a chapter in Isaiah and can help with a three-way comparison between the:
Great Isaiah Scroll,
Masoretic Text and
Found in Translation: Essays on Jewish Biblical Translation in Honor of Leonard J. Greenspoon (2018)
The Old Greek Translation of Isaiah 40
Jesus and the Suffering Servant: Isaiah 53 and Christian Origins (2009) p. 170-192
The LXX, 1Q1sa and MT Versions of Isaiah 53 and the Christian Doctrine of Atonement
David A. Sapp
Review by H. C. Paul Kim
Extract from p. 182 - given inDavid A. Sapp, in "The LXX, 1QIsa, and MT Versions of Isaiah 53 and the Christian Doctrine of Atonement" (pp. 170-92), detects significant textual and theological differences between the MT (along with 1QIsa) and the LXX of Isaiah 53. Comparing these versions with respect to the depiction of the fate of the Servant, Sapp verifies that the Greek texts consistently soften the stronger expressions of the Hebrew texts over the ' unjust death of a righteous Servant" (p. 184). This demonstrates the affinity of the atoning theology of the Christian Gospels to the MT in contrast with the LXX.
Isaiah 53 and Developments in Old Testament Theology by Vincent M. Bradshaw on Academia.edu
=========================The LXX has created a significantly different theology of the servant in Isaiah 53:8 -11 as compared to the Hebrew. In the Hebrew, the righteous one, the LORD'S servant, gives righteousness to the many through a divinely intended sacrificial death inflicted on him by wicked people ... in the LXX the LORD vindicates the righteous one who serves the many well by cutting short his agony and saving him from death at the hands of wicked people.
Last edited: 1 minute ago